On ne doit pas se servir de la souveraineté comme bouclier pour aider des organisations terroristes tandis que le monde regarde impuissant. | UN | إن السيادة يجب ألا تستخدم كدرع لتحريض المنظمات الارهابية بينما يتفرج العالم وهو عاجز. |
Nous ne pouvons pas tolérer que les Taliban entravent l'accès à l'aide humanitaire et qu'ils utilisent la population civile comme bouclier. | UN | ولا يمكن لنا أن نتغاضى عن حقيقة أن نظام الطالبان يعوق الوصول الإنساني ويستخدم السكان المدنيين كدرع. |
Essayez de détruire les météorites au lieu d'utiliser mon vaisseau comme bouclier humain. | Open Subtitles | ألا يمكنك أقلّه محاولة تدمير الصخور عوض استخدام سفينتي كدرع بشريّ؟ |
Au moment de la rédaction du présent rapport, il était toujours en captivité et servait de bouclier humain pour décourager les attaques; | UN | وفي وقت كتابة هذا التقرير، كان راعي الكنيسة لا يزال في الأسر، وكان يُستخدم كدرع بشري لمنع الهجمات؛ |
Parce qu'il était furax que je me sois servi de lui comme d'un bouclier. | Open Subtitles | .. لأنه غضب بعد أن استخدمته كدرع بشري في شجار الساحة |
Elle me l'a dit. Encore une fois, dangereux jeu de l'utiliser comme bouclier. | Open Subtitles | وأنا أخبرتك أنك تخاطر باستخدامها كدرع لك |
Utiliser ce gamin asthmatique comme bouclier humain... | Open Subtitles | ربو بأزمة المصاب الطفل هذا استخدمت عندما بشرى كدرع |
Vous me voulez comme bouclier contre le Mordor, tout en cherchant à m'évincer. | Open Subtitles | بيدك اليسرى 'بإمكانك استخدامي كدرع ضد 'موردور وباليمنى تسعى إلى استئصالي |
J'aurais cru qu'il t'utiliserait comme bouclier. | Open Subtitles | و انا ايضا . ظننت بأنه . سيستخدمكِ كدرع بشري |
D'accord, mais si ça marche pas, tu pourrais utiliser ton otage comme bouclier. | Open Subtitles | حسناً، لكن إن لم ينفع هذا ربما عليك أن تفكّر في استعمال رهائنك كدرع |
Une fillette comme bouclier, c'est bas, même pour toi ! | Open Subtitles | استخدام فتاة صغيرة كدرع هذا دنئ حتى بالنسبة لك |
Tu me prends comme bouclier contre les zombies carnassiers ? | Open Subtitles | -أبي، أتستخدمني كدرع ضدّ الزومبي آكلي اللحم؟ -كلاّ. |
Tu me prends comme bouclier contre les zombies carnassiers ? | Open Subtitles | -أبي، أتستخدمني كدرع ضدّ الزومبي آكلي اللحم؟ -كلاّ. |
- Il t'a utilisée comme bouclier humain. | Open Subtitles | لقد استخدمك كدرع بشري,بيني انت لم تعرفه حتى |
On pense qu'il a utilisé les lignes de courant comme bouclier pendant qu'il enlevait le traqueur. | Open Subtitles | نعتقد أنه استخدم خطوط الطاقة كدرع بينما ازال جهاز التتبع |
Quand papa va découvrir combien j'ai dépensé, ça te dérange si je t'utilise comme bouclier ? | Open Subtitles | لذا حين يكتشف أبيك كم أنفقت، أيمكن أن أستخدمك كدرع بشري؟ |
J'utilise ces trois là comme bouclier. | Open Subtitles | لقد قررت أن أستخدم هؤلاء الثلاثة كدرع واقي لي |
Ce salarié a été détenu par les autorités iraquiennes et transféré à Bagdad, puis vers une centrale électrique de Bassorah, où il a servi de bouclier humain. | UN | واحتجزت السلطات العراقية هذا الموظف ونقلته إلى بغداد، ثم إلى محطة لتوليد الكهرباء في البصرة حيث استخدم كدرع بشري. |
Je dois choisir un fonctionnaire de haut rang dans l'administration pour en faire son bouclier humain. | Open Subtitles | الآن، عملي الوحيد اليوم هُو انتقاء أفضل المُوظفين الحُكوميين الأعلى رُتبة لقذفهم بالخارج كدرع جسدي له. |
Dans certains cas, ils invoquent une violation de la procédure régulière à des fins tactiques ou stratégiques ou pour se prémunir contre une investigation. | UN | وفي حالات أخرى، تستخدم الادعاءات بحدوث انتهاك للأصول القانونية كدرع للوقاية من التحقيقات وكخدعة تكتيكية أو استراتيجية. |
Dans un autre cas, deux petites filles ont été utilisées par des soldats israéliens comme boucliers contre des jets de pierres. | UN | وفي حالة مماثلة، استخدمت فتاتان كدرع بشري من جانـب الجنود الإسرائيليين لحماية أنفسهم من الحجارة. |
La façon dont tu as utilisé cet enfant ayant une crise d'asthme comme un bouclier humain ? | Open Subtitles | عندما استخدمت هذا الطفل المصاب بأزمة ربو كدرع بشرى |