Les études prouvent que ça aide, et J'ai un doctorat. | Open Subtitles | الدراسات أثبتت انه يساعد وأنا لدىَ شهادة دكتوراه |
J'ai une longue marge de manoeuvre mais je suis peut être allée trop loin cette fois. | Open Subtitles | لدىَ دين كبير ورغم ذلك أظنى أنى بعدت كثيراً هذه المرة |
Peut-être pas. Mais J'ai d'autres compétences qui sont utiles. | Open Subtitles | ربما لا , لكن لدىَ مهارات آخري ربما تكون مفيدة |
J'ai une idée géniale. - Je les ai reçu aujourd'hui. - Reçu quoi ? | Open Subtitles | لدىَ فكرة رائعة لقد تلقيتهم اليوم تلقيتِ ماذا ؟ |
J'ai dit que j'espérais toutes ces choses. | Open Subtitles | قلت أن لدىَ آمال فيما يتعلق بتلك الاشياء |
J'ai un pote qui a déménagé la bas l'année dernière, et il dit qu'il peut me trouver un boulot à réparer des voitures pour un .. un revendeur de voitures. | Open Subtitles | لدىَ صديق إنتقل هناك العام الماضي وقال انه يستطيع تدبير وظيفة لي في اصلاح السيارات في احد وكالات السيارات |
J'ai cet espoir secret que, d'une manière quelconque, quelque chose arrivera, et tout changera. | Open Subtitles | لدىَ أمنية سرية أنه بشكل ما شىء ما سيحدث وكل شىء سيتغير |
Je veux dire, maintenant je sais. Wahou. - J'ai des habits dans le sèche-linge. | Open Subtitles | أعني, الآن اعرف لدىَ ملابس في المجفف جو ؟ |
J'ai le sentiment qu'on se souviendra longtemps de ce que J'ai fait aujourd'hui. | Open Subtitles | حسناً. لدىَ إحساس أننا سنتذكر ما قمت به اليوم لفترة طويلة جداً. |
Je sais, maintenant J'ai un patron qui ne doit rien savoir de l'enquête. | Open Subtitles | أعرف , لكن الآن لدىَ رئيس لا يمكنه أن يعرف عن هذا التحقيق |
Et visiblement J'ai toujours des problèmes avec Vincent. | Open Subtitles | ومن الواضح انه مازالت لدىَ مسائل عالقة مع فنسنت |
J'ai rien de plus à dire avant de parler à mon avocat. | Open Subtitles | ليس لدىَ شئ أقوله حتى أتحدث مع المُحامى خاصتى |
Je l'ai remis à plus tard. J'ai un cours de défense familiale aujourd'hui. | Open Subtitles | أجل,كما تعرفين,لقد ضغطت ذلك لإنه لدىَ درس دفاع عائلي اليوم. |
- Répondez-moi. Bien sûr que J'ai une nièce. La fille de la sœur de ma femme, Cynthia. | Open Subtitles | طبعا لدىَ ابنة اخت ابنة اخت زوجتى , سينثيا |
Quel beau brin de garçon... mais moi, aux dires de tous mes maris... J'ai le plus beau petit bijou... de toute la ville de Bath ! | Open Subtitles | ياله من ذكر رائع صغير. و لكني أيضاً, كما قال جميع أزواجي: لدىَ الفرج الصغير الأفضل الذي يمكن إيجاده في مدينة الغُسل. |
Que Dieu te récompense. Sur ce siège, J'ai reçu plus d'un cadeau. | Open Subtitles | ربما يكافؤك الرب, لدىَ هنا هبات عديدة و وجبات عديدة طيبة. |
J'ai quelques affaires à emballer. | Open Subtitles | لدىَ أموراً لانهيها هنا |
OK, J'ai une journée chargée. | Open Subtitles | حسناً، لدىَ يوم مشغول |
J'ai un futon très sympa pour les invités. | Open Subtitles | لدىَ فوتون يابانى جميل جداً للضيوف |
Je serais dans la pièce du fond. J'ai des photos qui sèchent. | Open Subtitles | سأكون في الغرفة الخلفية لدىَ صور اجففها |