Ce n'est pas moi qui demande, ce n'est pas quelque chose qui m'intéresse. | Open Subtitles | لست انا من يسأل ، انه ليس شيئاً مهتمة به |
Mais Ce n'est pas moi. | Open Subtitles | لكن لست انا, والحمد لله أنني لست اتولاها |
Moi, je peux. Mais Je ne suis pas le problème. | Open Subtitles | انا استطيع ولكن مرة اخرى لست انا مشكلتنا |
Je ne suis pas moi et tu n'es pas toi, et ce n'est pas en train de se passer. | Open Subtitles | أنا لست انا ، وأنتِ لستِ أنتِ وهذا لا يحدث |
C'est pas moi qui l'ai maquereautée sur ce coup ! | Open Subtitles | لست من قادها لست انا من قادها الى هذا المكان اللعين |
C'est pas moi qui le dis, c'est ce vieux Bill. | Open Subtitles | شكرا لكم لست انا من قاله شكسبير قاله |
C'est pas à moi qu'elle l'a demandé. | Open Subtitles | لست انا من طلبت منه الشراء. إنها زوجتك أيها الزنجي. |
En fait, c'était pas moi, mais je trouve que tu t'éloignes du sujet. | Open Subtitles | في الحقيقة لست انا ولكنني اظن فعلا انك تخرج عن الموضوع |
Écoutez, Ce n'est pas moi, l'homme sur la photo. | Open Subtitles | , انظر انه ليس انا لست انا الرجل الذي بالصورة |
Donc Ce n'est pas moi qui fais quelque chose pour toi. | Open Subtitles | لذا، هذا لست انا اقوم بعمل شيء من أجلك. |
Ce n'est pas moi qui dois prendre une décision sur Lucas. | Open Subtitles | لست انا التي كان عليها ان تتخذ قرار بخصوص لوكاس |
Qui plus est, dans ce cas, Ce n'est pas moi qui l'ai commencée. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك, وفي هذه الحالة لست انا من بدأها |
Non, Ce n'est pas moi. | Open Subtitles | اوه، هذا لست انا |
Parce que Je ne suis pas celui qui garde des secrets comme une petite salope. | Open Subtitles | لأنني لست انا الذي ابقي اسرار كالعاهره الصغيره |
Je ne suis pas celui qui a battu à mort une fille de 17 ans. | Open Subtitles | لست انا من ضرب فتاة عمرها 17 عاماً حتى الموت |
Je ne suis pas le seul à avoir un satellite sur l'Arctique. | Open Subtitles | لست انا الوحيد الذي رأى صور ذلك القمر الصناعي |
Je ne suis pas la seule. Ça arrive à d'autres. | Open Subtitles | لست انا الوحيده امي, اشخاص كثيرون يمكنهم فعل ذلك |
Non, C'est pas moi... mais le plan papa-maman, on réglera ça demain. | Open Subtitles | لا لست انا. ولكن موضوع بابا وماما هذا سوف نكتشفه في الصباح |
C'est pas moi qui me suis fait dessus. | Open Subtitles | لست انا من النوع الذي يوسخ بنطاله امام الجميع |
- Un dîner tard. - Je bouge pas sur le souper. C'est pas moi qui ai besoin de conseils, George. | Open Subtitles | ـ انا لا اغير رأئي عن العشاء ـ لست انا من يطلب النصيحة |
Tu noteras que C'est pas moi qui m'en vais. | Open Subtitles | حسنٌ ، فقط لتعلمي لست انا من سوف يرحل |
Je sais que ça ne tient pas à moi, mais je pense vraiment que vous devriez lui donner plus de temps. | Open Subtitles | اعلم بأنّه لست انا التي ستقرّر ولكنّ اعتقد حقّا بأنّه ينبغي عليك إعطائه المزيد من الوقت |
Non, c'est lui qui a dit... C'était pas moi. | Open Subtitles | هو الذى قال لست انا |