"لقد كان على" - Traduction Arabe en Français

    • Il était sur
        
    • C'était sur
        
    • Il est sur
        
    • Il était à
        
    Cette empreinte de pas... Il était sur la pointe des pieds. Open Subtitles إنظر لاثار هذه القدم لقد كان على أطراف أصابعه
    Il était sur la piste de la gentrification à travers le monde, et il était convaincu que le responsable, quel qu'il soit, n'est pas humain. Open Subtitles لقد كان على درب تّحسين المدن في جميع أنحاء العالم ولقد كان مقتنع أن أيّا كان المسؤول عن هذا ليس بشراً
    Nous avons arrêté sa voiture. Il était sur le point de passer la frontière. Open Subtitles لقد أوقفنا سيارته لقد كان على وشك عبور خط العدو
    Ça se passe maintenant. C'était sur la liste, non ? Open Subtitles انه يحصل الآن لقد كان على القائمة, أليس كذلك؟
    C'était sur... Je l'avais... Open Subtitles لقد كان على 000 أن أملك هذا 000
    Il est sur notre liste de surveillance depuis quelques temps. Open Subtitles لقد كان على قائمة من نراقبهم لبعض الوقت
    Il était à côté d'elle, couvert de sang. Open Subtitles لقد كان على الأرض بجانبها, مغطاً بالدماء
    Il était sur la liste. Le procureur m'a assuré qu'il n'était pas libre. Open Subtitles لقد كان على القائمة لكن المحامي العام أكد لي أنه غير متاح
    Oui, Tante, le garçon de wagon Il était sur le train avec moi Open Subtitles نعم يا عمتي ، إنه فتى المشروبات لقد كان على متن القطار معي
    Il était sur ce cheval, vous le savez. Open Subtitles لقد كان على ذلك الحصان وأنت تعرف ذلك . أيّها الرجال، جدوه
    - Il était sur le point de découvrir le reste. - Quel reste? Open Subtitles حسناً، لقد كان على وشك اكتشاف البقية أية بقية؟
    Il était sur la plage et il a disparu en une fraction de seconde. Open Subtitles لقد كان على الشاطئ ثم اختفى في لحظة
    Il était sur son bras. Open Subtitles لقد كان على ذراعها
    Il était sur le point de nous dire ce qui nous vaut le plaisir de sa visite. Open Subtitles لقد كان على وشك إخبارنا بسبب زيارته لنا
    Il était sur mon bureau, quelqu'un a pu... Open Subtitles لقد كان على مكتبى ربما شخص ما أخذه
    C'était sur son bureau. Open Subtitles لقد كان على مكتبها في العمل
    C'était sur Terre, cette planète appelée Terre. Open Subtitles لقد كان على الأرض
    C'était sur ma porte. Open Subtitles لقد كان على بابي.
    C'était sur l'écran et ça a disparu. Open Subtitles لقد كان على الشاشة ثم اختفى
    Il est sur notre radar depuis deux ans et il a été très occupé. Open Subtitles لقد كان على الرادار لنحو ثلاث سنوات وانه مشغول
    Il est sur le point de te dénoncer à la police. Open Subtitles لقد كان على وشك الشهادة ضدك إلى الشرطة
    Il était à ta jambe droite avant, non ? Open Subtitles لقد كان على قدمك اليمنى من قبل , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus