"لقد كان يعيش" - Traduction Arabe en Français

    • Il vivait
        
    • Il vit
        
    • Il a vécu
        
    Il vivait seul depuis la mort de ses parents il y a quelques années. Open Subtitles لقد كان يعيش بمفرده منذ أن توفى والديه منذ أعوام قليلة
    Il vivait avec nous, alors ils étaient très proches. Open Subtitles أعني, لقد كان يعيش معنا كنا قريبين جدًا من بعضنا
    Il vivait dans la rue. Je lui ai dit qu'il pouvait squatter ici. Open Subtitles لقد كان يعيش بالشوارع أخبرته أنّ بإمكانه القدوم إلى هنا
    Il vit dans un repaire inondé d'urine dans le parc Open Subtitles لقد كان يعيش في عرين متشبع بالبول في الحديقة
    - Il a vécu de pain au nutella. Open Subtitles لقد كان يعيش مع الكثير من سندوتشات زبدة الفول و المربى يا أمي
    Il vivait au sous-sol, mais il est devenu maître de l'air. Open Subtitles , لقد كان يعيش في القبو لكن بعدها حصل على قدرة التحكم بالهواء , وكان يقوم
    Il vivait dans la rue depuis un petit moment. Open Subtitles لقد كان يعيش فى الشوارع لفترة طويلة, يمكنك قول ذلك
    Il vivait et travaillait à Colorado Springs. Open Subtitles لقد كان يعيش ويعمل فى مدينة كولورادو سبرينجز
    LA FORCE N'OUVRE PAS LES PORTES EN FER MAIS UNE PETITE CLÉ OUI Il vivait dans une charmante et chaleureuse petite ville. Open Subtitles لقد كان يعيش في مدينة صغيرة دافئة و منيرة
    Il vivait dans un petit appart, décrochait des petits boulots dans l'informatique, avait peu d'amis. Open Subtitles لقد كان يعيش في شقة صغيرة... تحويكمبيوتروحيدللعمل... ...
    Charles va répondre à toutes tes questions. Il vivait ici. Open Subtitles (تشارلز) سيجيب كلّ أسئلتكِ لقد كان يعيش هنا
    Il vivait dans la rue et il faisait la manche. Open Subtitles اعنى, لقد كان يعيش فى الشارع متسولا
    Le garçon, Il vivait dans les sous-sols. Open Subtitles الولد، لقد كان يعيش تحت الأرض.
    Il vivait... avec cette femme nommée Anna. Open Subtitles نعم ، لقد كان يعيش مع امرأة تسمى آنّـا.
    Il vivait toujours au-delà de ses moyens. Open Subtitles لقد كان يعيش وراء أفكاره و وسائله
    Mais Il vivait au Sri Lanka. Et alors ? Open Subtitles لقد كان يعيش فى سريلانكا ــ وماذا فيها؟
    Il vivait avec une amie. Open Subtitles لقد كان يعيش مع حبيبته
    Il vit dans cette église depuis quelques mois. Open Subtitles لقد كان يعيش في الكنيسة منذ عدّة شهور
    "Le père était absent. Il vit avec moi depuis sa libération." Open Subtitles "أبي لم يرى الصورة، لقد كان يعيش هنا منذ إطلاق سراحه"
    Il vit dans Brooklyn. Open Subtitles لقد كان يعيش في مكان ما في بروكلين
    Il a vécu dans le système d'air conditionné de l'école avec un singe! Open Subtitles لقد كان يعيش في نظام تبريد المدرسة ! مع قرد
    Et là, Il a vécu un vrai cauchemar. Open Subtitles لقد كان يعيش كابوساً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus