| Rigolez, Desario. Je pourrais vous faire arrêter pour avoir dit ça. | Open Subtitles | لاتمزح حتى ديساريوا بأمكاني رميك بالسجن فقط لقولك ذلك |
| Non, d'avoir dit que je suis le frère que tu as toujours voulu. | Open Subtitles | لا, تعرف, لقولك أني كالأخ الذي أردته دوماً. |
| Lavon, je sais pas comment te remercier d'avoir dit que le test était à toi. | Open Subtitles | لافون , لا يمكنني شكرك كفاية لقولك ان هذا الاختبار يخصك |
| C'est gentil de dire ça, mais nous savons que c'était moi. | Open Subtitles | شكرا لقولك هذا سيدي لكن كلانا يعلم انا الذي ضغط الزناد |
| - Tu ne sais pas... et tu es dégueulasse de dire qu'il n'y a aucun moyen! | Open Subtitles | لا, أنت لا تعرف و تبا لك لقولك أنك تعرف و قولك أن ليس هناك حلولا |
| Merci de me dire ça. | Open Subtitles | حسناً شكراً لقولك هذا |
| Je suis content que tu dises ça parce que ça me rappelle que je ne cherche pas de rencards non plus. | Open Subtitles | لا، أنا مسرور لقولك لأنك ذكرتني أني لاأشبه ديفيد |
| Jouez à touche-pipi. Super et merci de l'avoir dit comme ça. | Open Subtitles | عظيم, وشكراً لقولك إياها بتلك الطريقة |
| Je suis fier de toi, de m'avoir dit ça. | Open Subtitles | وأنا فخورة جداً بك, لقولك كل هذا |
| Pour avoir dit à mon père que vous vouliez qu'il vive avec nous. | Open Subtitles | لقولك لأبي أنك تريده أن يعيش معنا |
| Oui, merci d'avoir dit ça. | Open Subtitles | نعم، شكراً لقولك ذلك |
| Tu as été emprisonné 15 ans juste pour avoir dit ça? | Open Subtitles | تحبس لمدة 15 سنة فقط لقولك هذا؟ |
| C'est pour avoir dit que j'étais trop stupide pour être ton second. | Open Subtitles | هذه لقولك إني غبي جداً لأصبح مساعدك |
| Enculé, tu vas voir ! Ça va pas de dire un truc pareil ? | Open Subtitles | أيها اللعين ، سأضرب مؤخرتك لقولك هذا الشيئ |
| Cela n'a pas de sens de dire, " ceci fonctionne mieux que cela ", vous savez, les deux sont vrais. | Open Subtitles | لا معنى لقولك "أحد الوجهين يتحقق أكثر من الآخر"، تعلم أنّ كلاهما صواب |
| Merci de dire ça, même si vous en croyez pas un mot. | Open Subtitles | أشكرك لقولك هذا حتى لو لم تكن تعنيه |
| Merci de dire ça. | Open Subtitles | شكرا لقولك ذلك. |
| Merci de dire ce que je ne peux pas. | Open Subtitles | شكرًا لقولك ما لا أستطيع قوله |
| Est-ce que c'est ta façon détournée de me dire que tu es d'accord avec elle ? | Open Subtitles | - أتلك كلمة مبطنة لقولك بأنك موافق معها ؟ |
| Merci. Merci de me dire ça. | Open Subtitles | حسناً ، شكراً لك شكراً لك لقولك هذا |
| J'étais juste fâchée que tu dises que j'avais des taches. | Open Subtitles | فقط اصبحت غاضبة لقولك عني اني مبقّعة |
| Oui, hein ? Je suis contente que tu dises ça. | Open Subtitles | نعم , صحيح , أنا مسرورة جداً لقولك ذلك |