| Il essaye, mais il ne peut pas amener quelqu'un à l'intérieur. | Open Subtitles | إنه يحاول لكنه لا يستطيع إدخال أحد لداخل قلبه |
| Oui, les objets non-biologiques, mais il ne peut pas vous forcer à vous faire mal. | Open Subtitles | نعم أي شيء ليس حي لكنه لا يستطيع إجبارك على إيذاء نفسك |
| L'auteur se voit contraint de choisir soit de préserver sa dignité soit de voyager hors de France, mais il ne peut pas faire les deux. | UN | فصاحب البلاغ مخيّر بين المحافظة على كرامته والسفر إلى خارج فرنسا، لكنه لا يستطيع الجمع بين الأمرين. |
| La technologie surmonte de nombreux obstacles, mais pas la nature humaine. | Open Subtitles | ويمكن للتكنولوجيا التغلب على معظم العقبات، لكنه لا يستطيع التغلب على الطبيعة البشرية. |
| Il prétend qu'il est innocent et qu'il sait qui l'a fait, mais ne peut pas le dire car ce serait une violation de la sécurité nationale. | Open Subtitles | يزعم أنه بريء ويعرف مَن ارتكب ذلك لكنه لا يستطيع البوح بذلك لأنه سينتهك الأمن القومي |
| L'auteur se voit contraint de choisir soit de préserver sa dignité soit de voyager hors de France, mais il ne peut pas faire les deux. | UN | فصاحب البلاغ مخيّر بين المحافظة على كرامته والسفر إلى خارج فرنسا، لكنه لا يستطيع الجمع بين الأمرين. |
| Ah, il est riche, mais il ne peut pas rivaliser avec les grosses corporations à cette échelle. | Open Subtitles | ربما هو يبني لهم أيضا. آه، وقال انه غني، لكنه لا يستطيع التنافس |
| Donc il peut nous empêcher d'envoyer une commande à distance, mais il ne peut pas nous empêcher de débrancher les appareils. | Open Subtitles | بحيث يمكنه أيقافنا عن طريق أرسال أمر من بعد و لكنه لا يستطيع أيقافنا عن فصل الآلات، أليس كذلك؟ |
| Papa rentrerait s'il pouvait, mais il ne peut pas. | Open Subtitles | كان أبوك ليعود للمنزل لو استطاع. لكنه لا يستطيع. |
| mais il ne peut pas violer le secret de confidentialité. | Open Subtitles | لكنه لا يستطيع انتهاك خصوصية الطبيب والمريض |
| C'est peut-être vrai, mais il ne peut pas rester ici. | Open Subtitles | ربما يكون ذلك صحيحًا لكنه لا يستطيع البقاء معنا |
| mais il ne peut pas combattre la brigade financière | Open Subtitles | لكنه لا يستطيع مقاتلة مكتب الإيرادات الداخلية |
| Ramus est sauf pour le moment, mais il ne peut pas rester là-haut plus longtemps, autrement il manquera l'équinoxe. | Open Subtitles | راموس بأمان لكنه لا يستطيع أن يبقى هناك طويلاً وإلا لن يلحق بالإعتدال |
| Il peut voler leur voix, leur apparence, mais il ne peut pas voler leur esprit. | Open Subtitles | بإمكانه سرقة أصواتهم, وأيضاً مظاهرهم لكنه لا يستطيع سرقة عقولهم |
| S'empiffrer, mais il ne peut pas, car il doit rester mince pour... | Open Subtitles | لا شك أنه يرغب في أن يأكل ما يحلو له و لكنه لا يستطيع. لأنه عليه أن يبقى نحيفاً. |
| Et je voulais qu'il me guérisse. mais il ne peut pas. | Open Subtitles | وأنا أردت منه علاجي لكنه لا يستطيع |
| mais pas ça. Mais qui ? | Open Subtitles | لقد أشترى الكثير ، و لكنه لا يستطيع شراء ذلك |
| Mon père peut annuler notre mariage, mais pas notre amour. | Open Subtitles | والدي يمكنه أن ينكر زواجنا لكنه لا يستطيع أن ينكر حبنا |
| Un guerrier peut changer son armure, mais pas son cœur. | Open Subtitles | المحارب يمكن أن يقوم بتغير سلاحه لكنه لا يستطيع تغير قلبه |
| Que faire, quand il doit vendre, mais ne peut pas le supporter ? | Open Subtitles | ماذا يفعل إذا كان عليه أن يبيع و لكنه لا يستطيع أن يستغني عنهم |
| Il a l'air à l'aise dans l'eau mais ne peut pas nager pour toujours. | Open Subtitles | يبدوو كأنهفي منزلهفيالبحر، لكنه لا يستطيع السباحة بشكل غير محدد. |