"لمكافحة ناقلات الأمراض" - Traduction Arabe en Français

    • pour la lutte contre les vecteurs pathogènes
        
    • pour la lutte antivectorielle
        
    • pour lutter contre les vecteurs pathogènes
        
    • de la lutte contre les vecteurs pathogènes
        
    • des vecteurs
        
    • de lutte contre les vecteurs
        
    • matière de lutte antivectorielle
        
    Un soutien financier est nécessaire d'urgence pour établir et mettre en œuvre des stratégies à long terme intégrées et multipartites pour la lutte contre les vecteurs pathogènes. UN وهناك حاجة ماسة إلى الدعم المالي لوضع وتنفيذ استراتيجيات متكاملة طويلة الأجل تشمل شركاء متعددين لمكافحة ناقلات الأمراض.
    Evaluation de la nécessité de continuer à utiliser du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض
    Mettre au point des produits et des approches non chimiques pour la lutte antivectorielle UN تطوير منتجات غير كيميائية ونُهُج لا تعتمد على المواد الكيميائية لمكافحة ناقلات الأمراض
    participe directement à l'application de DDT pour la lutte antivectorielle UN □ معنية مباشرة في استخدام الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض
    On a souligné qu'il fallait étudier de près les autres moyens proposés pour lutter contre les vecteurs pathogènes, afin de déterminer s'ils seraient facilement applicables dans les pays en développement et s'il ne seraient pas plus onéreux que le recours au DDT. UN وقد تم التشديد على أن السبل البديلة لمكافحة ناقلات الأمراض تحتاج إلى تحليلها وذلك لتحديد ما إذا كان يسهل تطبيقها لدى البلدان النامية وما إذا كانت تكاليفها لا تزيد على تكاليف الاستخدام الحالي لمادة الـ دي دي تي.
    Cependant, le DDT est encore utilisé aujourd'hui, sous réserve des restrictions qui s'y appliquent, dans le cadre de la lutte contre les vecteurs pathogènes, visant à prévenir la transmission du paludisme, et dans le cadre de la lutte contre les épidémies dans certains pays. UN دي. تي تستخدم اليوم مع ذلك بموجب شروط وقيود لمكافحة ناقلات الأمراض لمنع انتقال الملاريا ولمكافحة الأوبئة في بعض البلدان.
    Evaluation de la nécessité de continuer à utiliser du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض
    Rôle approprié des insecticides à effet rémanent pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN الدور المناسب للمبيدات الحشرية الموضعية بالنسبة لمكافحة ناقلات الأمراض
    Rapport du Groupe d'experts sur l'évaluation de la production et de l'utilisation du DDT et de ses solutions de remplacement pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN تقرير فريق الخبراء بشأن تقييم إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي وبدائلها لمكافحة ناقلات الأمراض
    Rapport du Groupe d'experts sur l'évaluation de la production et de l'utilisation de DDT et de ses produits de remplacement pour la lutte contre les vecteurs pathogènes ** UN تقرير فريق الخبراء المعني بتقييم إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي وبدائلها لمكافحة ناقلات الأمراض**
    Annexe Rapport du Groupe d'experts sur l'évaluation de la production et de l'utilisation de DDT et de ses produits de remplacement pour la lutte contre les vecteurs pathogènes à la quatrième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN تقرير فريق الخبراء المعني بتقييم إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي وبدائلها لمكافحة ناقلات الأمراض إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الرابع
    Liste initiale des éléments d'information qui pourraient être requis pour aider la Conférence des Parties à évaluer si le DDT reste nécessaire pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN قائمة مبدئية محتملة لبنود المعلومات اللازمة لمساعدة مؤتمر الأطراف في تقييم استمرار الحاجة إلى مادةالـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض
    Évaluation de la nécessité de continuer à utiliser le DDT pour la lutte antivectorielle et promotion des solutions de remplacement du DDT UN تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـــ دي دي تي لمكافحة ناقلات الأمراض والترويج للحلول البديلة لمادة الـ دي دي تي
    B. Communication d'informations sur l'utilisation du DDT et de solutions de remplacement pour la lutte antivectorielle UN باء - الإبلاغ عن المعلومات عن استخدام مادة الـ دي دي تي والبدائل لمكافحة ناقلات الأمراض
    1.2.3 Évaluer régulièrement la nécessité de continuer à utiliser le DDT pour la lutte antivectorielle et faire rapport à la Conférence des Parties. UN 1-2-3 المواظبة على تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـ دي دي تي لمكافحة ناقلات الأمراض وإبلاغ مؤتمر الأطراف بذلك.
    pour la lutte antivectorielle et promotion des solutions de remplacement du DDT UN تي لمكافحة ناقلات الأمراض والترويج لبدائل لمادة الـ دي.
    Un groupe d'experts est créé pour analyser les informations collectées sur la production et l'utilisation du DDT et de ses produits de remplacement pour lutter contre les vecteurs pathogènes. UN 10 - أنشئ فريق خبراء لتقييم المعلومات التي يتم جمعها عن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها لمكافحة ناقلات الأمراض.
    Un groupe d'experts est créé pour analyser les informations collectées sur la production et l'utilisation du DDT et de ses produits de remplacement pour lutter contre les vecteurs pathogènes. UN 10 - أنشئ فريق خبراء لتقييم المعلومات التي يتم جمعها حول إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها لمكافحة ناقلات الأمراض.
    Le groupe d'experts s'est réuni du 18 au 20 novembre 2008 pour déterminer s'il était encore nécessaire de continuer à utiliser le DDT pour lutter contre les vecteurs pathogènes. UN 9 - اجتمع فريق الخبراء في الفترة من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 لتقدير استمرار الحاجة إلى مادة الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض.
    Des situations spécifiques au DDT, potentiellement caractérisées par un niveau de risque plus élevé pourront inclure les secteurs de la santé ainsi que l'utilisation permise dans le cadre de la lutte contre les vecteurs pathogènes. UN ويمكن أن تشمل المواقف المحتمل أن ينجم عنها مخاطـر أكثر بالنسبة للـ دي. دي. تي تحديداً قطاعات الصحة والاستخدامات المعتمدة لمكافحة ناقلات الأمراض.
    Il semblerait que le DDT ait été utilisé pour lutter contre des vecteurs de maladies autres que le paludisme et la leishmaniose viscérale. UN 9 - وتوحي الأدلة باستخدام مادة الـ دي دي تي لمكافحة ناقلات الأمراض غير الملاريا والداء الليشماني الحشوي.
    Evaluation de la nécessité de maintenir l'emploi du DDT aux fins de lutte contre les vecteurs pathogènes et des solutions de remplacement du DDT** UN تقييم استمرار الحاجة إلى مادة الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض وبدائل مادة الـ دي.
    Les autorités sont au fait du concept de gestion intégrée des vecteurs dans la plupart des pays. Toutefois, tous ne cernent pas le potentiel global de la gestion intégrée des vecteurs en tant que stratégie visant à optimiser l'utilisation des outils et ressources disponibles en matière de lutte antivectorielle ni les moyens requis pour mettre en œuvre cette gestion de façon significative. UN 41 - تعي السلطات في معظم البلدان مفهوم الإدارة المتكاملة لمكافحة ناقلات الأمراض؛ بيد أنهـا لا تدرك جميعها الطاقة الكاملة التي تنطوي عليها الإدارة المتكاملة لمكافحة ناقلات الأمراض، كاستراتيجية للارتقاء باستخدام الأدوات والموارد المتاحة لمكافحة ناقلات الأمراض إلى الحد الأمثل، ولا ما هو مطلوب لتنفيذ الإدارة المتكاملة لمكافحة ناقلات الأمراض على نطاق مجدٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus