| Pourquoi moi parmi tous les autres de cette ville ? | Open Subtitles | لمَ أنا من بين كل أهل هذه المدينة؟ |
| Je me demande Pourquoi moi et tous ceux que j'aime tombons sur des gens qui nous traitent comme des riens ? | Open Subtitles | أسأل نفسي فحسب، لمَ أنا وجميع مَن أحبهم... ننتقي أناساً يعاملوننا... وكأننا عديمو الأهمية؟ |
| Je sais pas pourquoi je suis surprise, mais je le suis. | Open Subtitles | لا أدري لمَ أنا متفاجئة ولكني أشعر بالمفاجأة |
| Je suis au milieu, ce qui explique pourquoi je suis si sociable. | Open Subtitles | أنا الوسطى وهذا يفسر لمَ أنا أحب إسعاد الناس |
| Pourquoi suis-je par terre dans mon nouveau pyjama ? | Open Subtitles | لمَ أنا مُلقاة على الأرض ببيجامتي الجديدة؟ |
| Pourquoi suis-je encore là ? | Open Subtitles | بما أنني في مخيلتكَ فحسب, لمَ أنا هنا الاَن؟ |
| Ce lieu est déjà infesté de meurtriers. Pourquoi moi ? | Open Subtitles | -هذا المكان يعجّ بالمُجرمين، لمَ أنا تحديداً؟ |
| Pourquoi moi ? | Open Subtitles | لمَ أنا بالذات؟ |
| Mais je ne comprends pas. Pourquoi moi ? | Open Subtitles | -لكنني لا أفهم لمَ أنا بالذّات؟ |
| Pourquoi moi et pas eux ? | Open Subtitles | لمَ أنا وليس هم؟ |
| Je ne sais pas Pourquoi moi. | Open Subtitles | لا أعلم لمَ أنا |
| En fait, je ne sais même pas pourquoi je suis là. | Open Subtitles | في الواقع ، لا أعرف حتى لمَ أنا هنا |
| Il sait pourquoi je suis sur l'île. Tu le sais, toi ? Ne sois pas naïf. | Open Subtitles | ويقول إنّه يعرف لمَ أنا في هذه الجزيرة، ما لم ترغب في إخباري بسبب وجودي هنا |
| Je vais vous dire pourquoi je suis celle qui doit vendre votre maison. | Open Subtitles | دعوني أقل لكم لمَ أنا أنا الشخص المناسب لبيع منزلكم. |
| Vous allez comprendre pourquoi je suis aussi dérangée. | Open Subtitles | سوف ترون جميعاً عن كثب لمَ أنا فاشلة تماماً |
| Mais vous pouvez comprendre pourquoi je suis... bouleversée, de voir cette... folle revenir dans nos vies. | Open Subtitles | ولكنكِ تفهمين لمَ أنا مستاءة عودة تلك المرأة المجنونة إلى حياتنا |
| Pourquoi suis-je la seule à m'inquiéter pour l'hôpital ? | Open Subtitles | لمَ أنا الوحيدة التي تهتمّ بما يجري لتلك المستشفى؟ |
| Pourquoi suis-je là... je quitterais cet endroit. | Open Subtitles | لمَ أنا هنا أصلاً؟ ظننت أن بوسعي تغيير الأمور هنا، وأن أمورًا جيدة ستحدث |
| Pourquoi suis-je la seule personne qui ne se soucie pas de sa couleur ? | Open Subtitles | لمَ أنا الوحيدة التي لا تهتم بكونه أسوداً؟ |
| Alors Pourquoi suis-je ici ? | Open Subtitles | إذًا لمَ أنا هُنا؟ |
| Qu'est-ce que je fais ici ? | Open Subtitles | لمَ أنا مع أشخاصٍ ممنوع عليهم الاحتفاظ بشفرات الحلاقة والأحزمة؟ |
| pourquoi j'organise égoïstement une soirée chez moi sans motif de fête alors qu'on devrait faire une soirée pour célébrer notre belle nouvelle maison ? | Open Subtitles | لمَ أنا أقوم بفعلٍ أنانيٍ بإقامتي لحفلتي بمنزلي لكي أحتفل بشأن لا شئ متى سينبغي علينا إقامة حفل هنا |
| - Pourquoi ça a autant d'importance ? | Open Subtitles | لمَ أنا بهذه الأهميّة العظيمة؟ |
| Je vais pas recommencer à discuter avec toi. Je sais même pas pourquoi je reste ici à te parler. | Open Subtitles | لن أفعل هذا مرة أخرى , لا أعرف حتى لمَ أنا واقفة هنا أتحدث معك |