"لنتحقق" - Traduction Arabe en Français

    • vérifier
        
    • Vérifions
        
    • Voyons
        
    • Allons voir
        
    • on va
        
    Curtis, allons vérifier les images satellites de Keyhole, et les caméras thermiques de Central City. Open Subtitles كورتيس ، لنتحقق من الأقمار الصناعية والكاميرات الحرارية
    on va juste vérifier les identités. Open Subtitles أخبرهم أننا سنذهب لنتحقق من هويّاتهم فحسب.
    Vérifions les caméras de surveillance. Open Subtitles لنتحقق من كاميرات الأمن
    Vérifions sa cage thoracique et ses blessures abdominales en premier. Open Subtitles لنتحقق إصابات الصدر والبطن أيضاً
    Localisons la marina et Voyons à qui appartient le bateau. Open Subtitles لنتحقق من ذلك المرسى، ونعرف من يملك ذلك القارب.
    Avec le beau Metropolitan Opera House derrière moi, Voyons les températures... Open Subtitles الآن بحضور جميل لدار الأوبرا فى الخلفية لنتحقق من درجات الحرارة فى منطقة ثلاثية المواسم
    Allons voir Monroe et Rosalee. Open Subtitles لنتحقق من روزالي ومونرو
    Bon, on va vérifier les registres de la police de Dickinson, Dakota du Nord, pour voir si un autre Gundersons y est enregistré. Open Subtitles حسنا، لنتحقق مع قسم شرطة ديكينسن بشمال داكوتا لنرى هل يوجد أحد آخر يحمل لقب غونديرسن.
    Il va falloir vérifier ça avec un neurochirurgien. Open Subtitles نحن بحاجة للتأكيد لنتحقق من ذلك لكن هذه الأعراض كما مدونة في الكتاب
    Examinons le site de Moondoor pour vérifier l'histoire de Lance. Open Subtitles كما تريد ، حسنا لنتحقق من موقع بوابة القمر ذاك لنتأكد من قصة لانس ، لنرى
    On doit vérifier les conversations téléphoniques et trouver un parent proche. Open Subtitles لنتحقق من سجلات الهاتف كي نجد أحد أقربائهُ
    on va avoir besoin de votre ordinateur, pour vérifier ses conversations. Open Subtitles سنحتاج الى حاسوبك النقال لنتحقق من محادثاته
    et, euh, Vérifions sa voie respiratoire, s'il-te-plait. Open Subtitles أوه, ايضاً لنتحقق من مجرى الهواء رجائأً
    Très bien, Vérifions le réflexe de nictation. Open Subtitles حسناً, لنتحقق من ردة فعل القرنية.
    Vérifions pour des blessures de sortie. Open Subtitles لنتحقق من وجود جرح بسبب خروج الرصاصة
    Nous Vérifions certaines accusations pour déterminer si elles sont fondées, et pour nettoyer notre propre maison. Open Subtitles نحن فقط نراجع بعض الاتهامات لنتحقق من صحتها... ...ولنتأكد ما إذا كانت صحيحةً أم لا... ...ولنخلي طرفنا من السؤولية، لا أقل ولا أكثر
    Voyons s'ils ont laissé des indices dans le hangar. Open Subtitles لنتحقق من الحظيرة و نعرف ما إذا كانوا قد تركوا أية خيوط تشير إلى حيث كانوا سيتوجهون
    Voyons ça. Open Subtitles حسناً يا صبي لنتحقق من تقرير الكشّافة
    - Allons voir le frigo. Open Subtitles لنذهب لنتحقق من الثلاجة
    Allons voir la petite fille. Open Subtitles لنتحقق من أمر تلك الفتاة الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus