"ماذا كنتم تفعلون" - Traduction Arabe en Français

    • Que faisiez-vous
        
    • Qu'est-ce que vous faisiez
        
    • Que faites-vous
        
    • Vous faisiez quoi
        
    • Qu'avez-vous fait
        
    • Vous avez fait quoi
        
    Que faisiez-vous sur mon terrain, bande de nazes ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون ايها الفاشلين في ملعبي اليوم ؟
    Bien sûr que vous pouvez vous y rencontrer...mais Que faisiez-vous au juste dans le parc ? Open Subtitles بالطبع يمكن لكن ماذا كنتم تفعلون فى الحديقة
    Qu'est-ce que vous faisiez là-bas, vous cherchiez de la drogue ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون هناك, هل كنت تتناولون المخدرات؟
    Je vais vous reposer la question. Que faites-vous en Syrie sans papiers ? Open Subtitles سوف أسألكم مجددًا، ماذا كنتم تفعلون في سوريا بدون أوراق إقامة ؟
    Vous faisiez quoi avant tout ça ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون قبلما يتغيّر كلّ شيء؟
    Donc, maintenant qu'il n'y a plus de bébé hurleur pour nous distraire, Qu'avez-vous fait ces derniers temps les gars ? Open Subtitles الآن لا يوجد طفل يصرخ ليلهينا ماذا كنتم تفعلون مؤخراً يا رفاق ؟ نعم
    Et Vous avez fait quoi après le match ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون بعد المباراة؟
    Que faisiez-vous à New York à notre âge ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون عندما كنتم بمثل أعمارنا هنا في "نيويورك" ؟
    Alors Que faisiez-vous exactement? Open Subtitles إذا ماذا كنتم تفعلون هناك بالضبط ؟
    Que faisiez-vous sur cette route ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون على هذا الطريق ؟
    Que faisiez-vous sur le lac? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون في البحيره?
    Il y a une chose que je ne comprends pas: Que faisiez-vous avec Rita ? Open Subtitles إليك ما لا أفهمه ماذا كنتم تفعلون مع (ريتا)؟
    Que faisiez-vous tous dans l'armoire? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون فى الخزانة؟
    Qu'est-ce que vous faisiez là-bas? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون أنتم الاثنين هناك؟
    Qu'est-ce que vous faisiez sur le toit ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون يا أولاد علي السقف؟
    Qu'est-ce que vous faisiez au milieu de la route? A quoi pensiez-vous? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون فى منتصف الطريق ؟
    Mais Que faites-vous ici? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون هنا على أي حال ؟ لماذا خاطرتم بالمجيء إلى هنا ؟
    Et Que faites-vous en ville, les gars ? On est venu aux nouvelles, M. Mason. Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون في المدينة ؟
    Vous faisiez quoi quand j'étais malade ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون عندما كنت أمرض؟
    Vous faisiez quoi, tous les quatre ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون انتم الأربعة؟
    Qu'avez-vous fait, depuis trois ans ? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا كنتم تفعلون خلال تلك السنوات؟
    Qu'avez-vous fait pendant ce temps ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون في ذلك الوقت ؟
    Vous avez fait quoi pendant 2 heures? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون طيلة هاتين الساعتين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus