| 51. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type 7 était fondé sur le contenu de la recommandation 15. | UN | 51- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي 7 يجسّد مضمون التوصية التشريعية 15. |
| 111. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type se fondait sur le contenu de la recommandation 30, a approuvé ce projet quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | 111- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 30، فأقرّ فحواه وأحاله الى فريق الصياغة. |
| 23. La disposition type 7 est fondée sur le contenu de la recommandation 15. | UN | 23- يجسد الحكم النموذجي 7 مضمون التوصية التشريعية 15. |
| 162. La Commission a accepté une proposition tendant à ce que le projet de disposition type reflète la teneur de la recommandation 67. | UN | 162- ووافقت اللجنة على اقتراح يشير إلى أن مشروع الحكم النموذجي ينبغي أن يجسّد مضمون التوصية التشريعية 67. |
| 168. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type reflétait la teneur de la recommandation 46. | UN | 168- لاحظ الفريق العامل أن مشروع هذا الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 46. |
| 90. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type reprenait sur le fond la recommandation 24. | UN | 90- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 24. |
| 37. Le projet de disposition type est fondé sur le contenu de la recommandation 24. | UN | 37- يجسد مشروع الحكم النموذجي مضمون التوصية التشريعية 24. |
| 40. Le projet de disposition type se fonde sur le contenu de la recommandation 28. | UN | 40- يجسد مشروع الحكم النموذجي مضمون التوصية التشريعية 28. |
| 43. Le projet de disposition type se fonde sur le contenu de la recommandation 29. | UN | 43- يجسد مشروع الحكم النموذجي مضمون التوصية التشريعية 29. |
| 45. Le projet de disposition type se fonde sur le contenu de la recommandation 30. | UN | 45- يجسد مشروع الحكم النموذجي مضمون التوصية التشريعية 30. |
| 48. Le projet de disposition type se fonde sur le contenu de la recommandation 33. | UN | 48- يجسد مشروع الحكم النموذجي مضمون التوصية التشريعية 33. |
| 51. La disposition type se fonde sur le contenu de la recommandation 36. | UN | 51- يجسد مشروع الحكم النموذجي مضمون التوصية التشريعية 36. |
| 60. Le projet de disposition type se fonde sur le contenu de la recommandation 44. | UN | 60- يجسد مشروع الحكم النموذجي 31 مضمون التوصية التشريعية 44. |
| 63. Le projet de disposition type se fonde sur le contenu de la recommandation 49. | UN | 63- يجسد مشروع الحكم النموذجي مضمون التوصية التشريعية 49. |
| 172. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type reflétait la teneur de la recommandation 49. | UN | 172- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 49. |
| 175. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type reflétait la teneur de la recommandation 50. | UN | 175- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 50. |
| 179. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type reflétait la teneur de la recommandation 51. | UN | 179- لاحظ الفريق العامل أن هذا الحكم النموذجي يجسّـد مضمون التوصية التشريعية 51. |
| 99. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type reprenait sur le fond la recommandation 28. | UN | 99- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 28. |
| 107. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type reprenait sur le fond la recommandation 29. | UN | 107- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 29. |
| 150. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type reprenait sur le fond la recommandation 41. | UN | 150- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسّد مضمون التوصية التشريعية 41. |
| 24. Les paragraphes 1 et 2 du projet de disposition type sont fondés sur la recommandation 16. | UN | 24- تجسد الفقرتان 1 و2 من مشروع الحكم النموذجي هذا مضمون التوصية التشريعية 16. |
| 52. Le projet de disposition type s'inspire de la recommandation 37. Disposition type 26. | UN | 52- يجسد مشروع الحكم النموذجي مضمون التوصية التشريعية 37. |