| Un restaurant adjacent à la cafétéria peut accueillir 90 personnes. | UN | ويوجد مطعم يتسع ﻟ ٩٠ شخصا، مجاور للكافتيريا. |
| En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. | UN | وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا. |
| En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. | UN | وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا. |
| Ils ont été sur le toit, sauté sur un deltaplane, et ont volé à travers la ville jusqu'à ce resto Grec, | Open Subtitles | تسلقوا من النافذة إلى السطح و بإستخدام طائرة شراعية طاروا للجانب الأخر من البلدة إلى مطعم يوناني |
| J'ai déjà un engagement verbal du mec de chez Wetzel's Pretzels qui attend les resultats de sa prise de sang. | Open Subtitles | حصلت على إلتزام شفهي من عامل الملح في مطعم المقرمشات المالحة متوقف على إختبار ضغط الدم |
| Vous devriez ouvrir un restaurant, vraiment, ou peut-être songer à vous remarier, à un médecin. | Open Subtitles | يجب ان تفتحي مطعم, فعلاً, او ان تفكري بالزواج مرة اخرى, لدكتور. |
| Le repas sera servi dans un restaurant labellisé trois étoiles. | Open Subtitles | سيتم تقديم وجبة الغداء في مطعم بثلاث نجوم. |
| À toutes les unités... on a un avis de recherche sur Wallace Hines recherché pour fusillade au restaurant Wheeler. | Open Subtitles | نداء لكل الوحدات لدينا نشرة أوصاف عن والاس هاينس مطلوب لإطلاق نار في مطعم ويلر |
| Pour un restaurant familial. Ca ne doit pas être dur ? | Open Subtitles | لأجل مطعم عائلي أهني، كيف ممكن أن يكون صعبًا؟ |
| C'est une mère formidable. Euh... Elle a un restaurant qu'elle s'en occupe vraiment bien. | Open Subtitles | إنها أم رائعة لديه مطعم وهي تبلي حسناً حقاً في إدارته |
| Je t'avais dit de ne pas commander de plat chinois dans un restaurant mexicain. | Open Subtitles | حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي |
| Le restaurant d'en face a une étoile au guide Michelin. | Open Subtitles | بابا، مطعم عبر الشارع لديه نجمة ميشلان، هم؟ |
| Tu travailles aussi à plein temps comme chanteuse/serveuse dans un restaurant, et tu es inscrite en tant qu'étudiante à NYADA. | Open Subtitles | على الدور الرئيسي في مسرحية برودواي غنائيه وأنت أيضاً تعملين لدوام كامل كنادلة مغنيه في مطعم |
| Non, je t'emmène dîner, toi, moi, au restaurant, seulement nous deux. | Open Subtitles | لا أنا أدعوكِ على العشاء أنتِ وأنا في مطعم |
| Mais ce n'est pas ce qui fait un super restaurant ? | Open Subtitles | انها ليست ما لديه هذا بحاجة إلى مطعم كبير؟ |
| Écoute, amigo. Je suis désolé d'avoir donné 2 étoiles au resto de tes parents | Open Subtitles | أنظر، يا صاح أنا آسف لأنني أعطيت مطعم والديك نجمتين فقط |
| Je me suis dit que tu ferais pas de crise dans un resto classe. | Open Subtitles | إنه مطعم مرتفع السعر ظننت، أنك لن تبدئي بافتعال الدراما هنا |
| Pour la plupart des Thanksgivings, on a mangé du mexicain de chez Benny Loco en regardant des séries en survêtement. | Open Subtitles | هذا ﻷننا كنا بمعظم المرات فى عيد الشكر نطلب طعاماَ مكسيكياَ لنأكله من مطعم.. بينى لوكو |
| Tous les restaurants du Midwest ont un sous-sol et un fourneau. | Open Subtitles | كل مطعم في الغرب الأوسط لديه طابق سفلي وفرن. |
| La prochaine fois, je choisirai un endroit avec moins de fourchettes. | Open Subtitles | في المرة المقبلة، سأختار مطعم عدد الشوكات به قليل |
| Okay, il va y avoir un restau construit à partir d'une vieille ferme rouge qu'on verra au prochain virage. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن يكون هنا مطعم موجود داخل الحظيرة الحمراء يتواجد حول المفترق التالي |
| Parce que nous allons aller chercher à manger. C'est la meilleure pancake house de la ville. | Open Subtitles | لأننا كنا سنذهب لنبحث عن شي لأكله إنه أفضل مطعم فطائر في البلدة |
| 4 corps sortis des ruines du Winer n'Diner à Pasadena. | Open Subtitles | أربع جثث تم إنتشالها من مطعم واينر في باسادينا |
| Donc nous avons a restaurateur qui détourne l'argent et un délinquant juvénile. | Open Subtitles | صاحب مطعم مختلس و جانح صغير السن بغض النظر عن حقيقة أن كلاهما مجرم جنائي، |
| L'imminence d'un coup d'État a été évoquée au mess des officiers. | UN | ونوقشت مسألة حدوث انقلاب وشيك في مطعم الضباط. |
| Mais maintenant qu'il y a un buffet chez Spudsy's, le boulot est moins passionnant. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أصبح في مطعم البطاطس بوفيه مفتوح العمل أصبح أقل تحدي كثيرا |