| J'essaye toujours de me remettre de la surprise d'hier soir. | Open Subtitles | أنا .. مازلت اتعافى من مفاجأة ليلة البارحة |
| Juste une surprise, j'ai eu mes deux premiers choix mais maintenant je dois simplement me décider. | Open Subtitles | فقط مفاجأة, إلتحقت بأفضل خيارين لي لكن الأن أنا ببساطة أحاول أن أقرر |
| Avant de me tourner autour, j'ai une surprise pour toi. | Open Subtitles | الآن، قبل أن تنقلبي عليّ، لديّ مفاجأة لك. |
| Et surprise, surprise, la semaine dernière,le grand jury a décidé de ne pas le poursuivre. | Open Subtitles | وبعد ذلك مفاجأة، مفاجأة هيئة المحلفين صوّتت أن لا يحاكم الأسبوع الماضي |
| Toute la journée, j'ai cru qu'ils faisaient semblant... qu'ils étaient en train de me préparer une putain d'énorme surprise. | Open Subtitles | طوال اليوم كنت أفكر أنها مجرد التظاهر. فهي ستعمل ربيع هذا الوحش سخيف مفاجأة لي. |
| ça pourrait être une grande surprise, pas vrai, Will ? | Open Subtitles | من الممكن أن تكون مفاجأة كبيرة ,صحيح ويل؟ |
| Il correspond aussi à l'ADN qu'on a retrouvé sous ses ongles, ce qui n'est pas une surprise, sachant les griffures que vous avez sur votre poitrine. | Open Subtitles | و كذلك مطابق للحمض النووي الذي وجدناه تحت أظافرها و الذي لا يعد مفاجأة بالنظر إلى الخدوش التي على ظهرك صدرك |
| Je pense que c'est de ma faute, vu que j'ai pensé que tu avais besoin d'une surprise de Noël. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد هذا هو خطأي، لأنني أعتقد أنك يمكن أن تفعل قليلا مفاجأة عيد الميلاد. |
| J'allais vous faire la surprise avec la récolte, jusqu'à que ce gars ruine tout. | Open Subtitles | وكانت ستصبح مفاجأة كبيرة عند الحصاد، حتى قام هذا الرجل بإفسادها. |
| Ça devait être une surprise, mais j'aime bien gâcher les choses. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون مفاجأة ولكن أحب تخريب الأشياء |
| Mon ami, tu as la chance de pouvoir faire la plus grande surprise qu'ait jamais fait un mari à sa femme. | Open Subtitles | القصد هو أنك أنت يا صديقي لديك الفرصة أن تقدم أروع مفاجأة يمكن لزوج أن يقدمها لزوجته |
| C'est vrai, ils ont ramené cette table dans la cuisine parce que c'est là qu'ils installent la fontaine de chocolat surprise. | Open Subtitles | نعم , هذا صحيح . لقد نقلوا تلك الطاولة باتجاه المطبخ لأنهم كانو يعدون مفاجأة نافورة الشوكولاته |
| Tu dois prévenir quelqu'un ou tu fais une surprise ? | Open Subtitles | وهل ستتصلين بشخص ما أم ستجعلينها مفاجأة ؟ |
| Ce pantalon, à la surprise générale, il va en bas. | Open Subtitles | و السروال, مفاجأة للجميع تنطبق على الجزء السفلى |
| J'allais peut-être te faire une surprise mais tu as tout gâché. | Open Subtitles | ربما كانت لدي مفاجأة لك و الأن أنت تفسدينها |
| J'ai envoyé un télégramme annonçant une surprise. La voici. Ma femme. | Open Subtitles | حسناً، أخبرتكما أن معي مفاجأة وها هي، قابلا الزوجة |
| Quand tu me reverras, j'aurai une grosse surprise pour toi. | Open Subtitles | عندما تراني في المرة المقبلة لدي مفاجأة لك |
| Ramène tes petites fesses par ici. J'ai une surprise pour toi. | Open Subtitles | إحصل على هدفك الصغير هنا لدي مفاجأة كبيرة لك |
| Je les donne aux pauvres et je veux les surprendre. | Open Subtitles | أنا التبرع بها للفقراء وأردت أن مفاجأة لهم. |
| Bien de voir que le vieux Rhino peut toujours être surpris. | Open Subtitles | من الرائع أن نرى أنّه مازال بالإمكان مفاجأة الرجل. |
| Donc, on a été embobiné aussi ça n'est pas surprenant | Open Subtitles | إذن نحن يتم الكذب علينا. هذه ليست مفاجأة. |
| Ce n'était pas ce à quoi je m'attendais. Quelles autres surprises as-tu cachées sous ces manches ? | Open Subtitles | لمْ يكن هذا ما توقّعته أيّ مفاجأة أخرى تخفيها تحت هذَين الكمّين؟ |
| Dans ce contexte, le refus des Israéliens de coopérer avec les auteurs du présent rapport n'a rien d'étonnant. | UN | وإزاء تلك الخلفية، فإن رفض الإسرائيليين التعاون مع واضعي التقرير الحالي لم يكن مفاجأة. |
| Ça vous surprend ? Je devrais vivre dans le ghetto, peut-être. | Open Subtitles | مفاجأة ، أضن أني يجب أن أعيش في السيارة؟ |
| Je vais faire un joli cadeau de Noël à Batman. | Open Subtitles | انا هنا لأقدم لـ باتمان مفاجأة الكريسماس الخاصة |
| Ca t'étonne ? | Open Subtitles | هل هي مفاجأة ابنتنا حتى لا تريد زيارة قبر مايكل |