"ممثلي الأعضاء" - Traduction Arabe en Français

    • représentants des Membres
        
    • ceux des membres
        
    46 réunions avec les représentants des Membres permanents du Conseil de sécurité et des puissances garantes UN عقد 46 اجتماعا مع ممثلي الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن وممثلي الدول الضامنة
    Un conseil composé de représentants des Membres fondateurs coordonne les activités financées par l'Alliance. UN ويقوم مجلس مؤلف من ممثلي الأعضاء المؤسسين بتنسيق الأنشطة التي يمولها التحالف.
    Tous les représentants des Membres sortants ont évoqué en termes très positifs l'exercice de leur mandat au Conseil de sécurité. UN الأفكار المطروحة تكلم جميع ممثلي الأعضاء المنتهية ولايتهم في المجلس عن فترة ولايتهم بطريقة إيجابية للغاية.
    18. À chaque réunion, les membres du Réseau ENFORCE élisent un président et un vice-président parmi les représentants des Membres assistant à la réunion. UN 18 - وينتخب أعضاء الشبكة البيئية، في كل اجتماع، رئيساً ونائباً للرئيس من بين ممثلي الأعضاء في الاجتماع.
    2. Le Président et le Vice-Président sont élus, l'un parmi les représentants des Membres producteurs, l'autre parmi ceux des membres consommateurs. UN 2- ينتخب الرئيس ونائب الرئيس، بحيث يكون أحدهما من بين ممثلي الأعضاء المنتجين والآخر من بين ممثلي الأعضاء المستهلكين.
    En cas d'absence temporaire ou permanente du Président et du Vice-Président, le Comité exécutif peut élire parmi les représentants des Membres exportateurs ou parmi les représentants des Membres importateurs, selon qu'il convient, de nouveaux titulaires de ces fonctions, temporaires ou permanents suivant le cas. UN وفي حالة غياب الرئيس ونائب الرئيس غيابا مؤقتا أو دائما، يجوز للجنة التنفيذية انتخاب عضوين جديدين للمكتب من بين ممثلي الأعضاء المصدرين أو من بين ممثلي الأعضاء المستوردين، حسبما يكون ملائما، على أساس مؤقت أو دائم، تبعا للحالة.
    5. Nonobstant le paragraphe 2 ci-dessus, les paragraphes 3 et 4 s'appliquent aux représentants des Membres affiliés en mission pour l'Organisation en qualité d'experts. UN 5 - بالرغم من أحكام الفقرة 2 أعلاه، تسري الفقرتان 3 و 4 أعلاه على ممثلي الأعضاء المنتسبين الذين يؤدون مهام للمنظمة بصفتهم خبراء.
    2. Le Président et le VicePrésident sont élus, l'un parmi les représentants des Membres producteurs, l'autre parmi ceux des membres consommateurs. UN 2- يُنتخب الرئيس ونائب الرئيس، بحيث يكون أحدهما من بين ممثلي الأعضاء المنتجين والآخر من بين ممثلي الأعضاء المستهلكين.
    2. Le Président et le Vice-Président sont tous deux élus parmi les représentants des Membres exportateurs ou parmi les représentants des Membres importateurs. UN 2- يُنتخب الرئيس ونائب الرئيس من بين ممثلي الأعضاء المصدرين أو من بين ممثلي الأعضاء المستوردين.
    2. Le Président et le Vice-Président sont tous deux élus parmi les représentants des Membres exportateurs ou parmi les représentants des Membres importateurs. UN 2- يُنتخب الرئيس ونائب الرئيس من بين ممثلي الأعضاء المصدرين أو من بين ممثلي الأعضاء المستوردين.
    c) Le président et le rapporteur d'un organe subsidiaire sont nommés par les membres de la plateforme parmi les représentants des Membres représentés à l'organe subsidiaire; et UN (ج) يعيِّن أعضاء المنبر أي نائب لرئيس أي هيئة فرعية ويعينون مقررها من بين ممثلي الأعضاء الممثَّلين في الهيئة الفرعية؛
    50. Les participants ont noté qu'en juin 2004, les représentants des Membres de la Charte, le Bureau des affaires spatiales et les points de contact feraient le bilan d'une année d'activité afin de confronter leurs expériences. UN 50- وأشار الاجتماع إلى أنّ ممثلي الأعضاء في " الميثاق " ومكتب شؤون الفضاء الخارجي وجهات الاتصال سيجتمعون في حزيران/يونيه 2004 لاستعراض سنة من عمل " الميثاق " ولتبادل الخبرات.
    a) Le Conseil des représentants, qui comprend des représentants des Membres donateurs et des membres participants, est l'organe de décision; UN (أ) مجلس الممثلين، الذي يتألف من ممثلي الأعضاء المتكفلين والأعضاء المشاركين، هو جهاز هيئة اتخاذ القرار؛
    2. Le Président et le premier Vice-Président sont tous deux élus parmi les représentants des Membres exportateurs ou parmi les représentants des Membres importateurs, et le deuxième Vice-Président parmi les représentants de l'autre catégorie. UN 2- ينتخب الرئيس والنائب الأول للرئيس من بين ممثلي الأعضاء المصدرين أو من بين ممثلي الأعضاء المستوردين، وينتخب النائب الثاني للرئيس من بين ممثلي الفئة الأخرى.
    3. Le Président et le Vice-Président du Comité exécutif, élus pour chaque année cacaoyère par le Conseil, sont tous deux choisis soit parmi les représentants des Membres exportateurs, soit parmi les représentants des Membres importateurs. UN 3- يُختار رئيس اللجنة التنفيذية ونائبه كلاهما، عند انتخاب المجلس لهما في كل سنة كاكاوية، من بين ممثلي الأعضاء المصدرين أو من بين ممثلي الأعضاء المستوردين.
    :: Sous l'autorité générale du Président du Comité et en étroite collaboration avec le Bureau et le Groupe consultatif, ainsi qu'avec les présidents des groupes de travail, en leur qualité de représentants des Membres et des participants du Comité, le titulaire devra : UN :: تحت الإشراف العام لرئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي وبالتعاون الوثيق مع المكتب والمجموعة الاستشارية ومع رؤساء مجموعات العمل بصفتهم ممثلي الأعضاء في اللجنة والمشاركين، سوف يتولى الشخص المكلّف المهام التالية:
    En cas d'absence temporaire simultanée du Président et du Vice-Président, ou en cas d'absence de l'un ou de l'autre ou des deux pour la durée du mandat restant à courir, le Conseil peut élire de nouveaux titulaires parmi les représentants des Membres producteurs et/ou parmi les représentants des Membres consommateurs, selon le cas, à titre temporaire ou pour la durée du mandat restant à courir du ou des prédécesseurs. UN وفي حالة غياب كل من الرئيس ونائب الرئيس مؤقتاً، أو غياب أحدهما أو كليهما خلال الفترة المتبقية من المدة التي انتُخب لها، يجوز للمجلس انتخاب عضوي مكتب جديدين من بين ممثلي الأعضاء المنتجين و/أو من بين ممثلي الأعضاء المستهلكين تبعاً للحالة، على أساس مؤقت أو لباقي المدة التي انتُخب لها السلف أو السلفان.
    3. En cas d'absence temporaire simultanée du Président et des deux Vice-Présidents, ou en cas d'absence permanente d'un ou plusieurs d'entre eux, le Conseil peut élire, parmi les représentants des Membres exportateurs ou parmi les représentants des Membres importateurs, selon qu'il convient, de nouveaux titulaires de ces fonctions, temporaires ou permanents suivant le cas. UN 3- في حالة غياب الرئيس ونائبيه مؤقتا، أو غياب واحد أو أكثر منهم غيابا دائما، يجوز للمجلس انتخاب أعضاء جدد للمكتب من بين ممثلي الأعضاء المصدرين أو من بين ممثلي الأعضاء المستوردين، حسب الاقتضاء، على أساس مؤقت أو دائم، تبعا للحالة.
    3. En cas d'absence temporaire simultanée du Président et du Vice-Président ou en cas d'absence permanente de l'un d'entre eux ou des deux, le Conseil peut élire, parmi les représentants des Membres exportateurs ou parmi les représentants des Membres importateurs, selon qu'il convient, de nouveaux titulaires de ces fonctions, temporaires ou permanents suivant le cas. UN 3- في حال غياب الرئيس ونائبه بصفة مؤقتة، أو غياب أحدهما أو كليهما غياباً دائماً، يجوز للمجلس انتخاب أعضاء جدد للمكتب من بين ممثلي الأعضاء المصدرين أو من بين ممثلي الأعضاء المستوردين، حسب ما هو مناسب، على أساس مؤقت أو دائم، وفقاً لمقتضى الحال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus