"ممثل إدارة" - Traduction Arabe en Français

    • représentant du Département
        
    • représentant du Bureau
        
    • représentants du Département
        
    • représentante du Département des
        
    Le représentant du Département de la gestion répond aux questions. UN ورد ممثل إدارة شؤون اﻹدارة على اﻷسئلة الموجهة.
    Le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a constaté avec satisfaction que toute latitude était laissée au Secrétariat pour interpréter et justifier la demande. UN وأعرب ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة عن تقديره للثقة التي أوليت إلى اﻷمانة العامة في ترجمة وترشيد الطلب.
    Il a également entendu un exposé d'un représentant du Département des affaires économiques et sociales. UN واستمعت اللجنة إلى عرض قدمه ممثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le représentant du Département de l'information répond à une question. UN ورد ممثل إدارة شؤون الإعلام على سؤال طرح.
    représentant du Bureau des affaires juridiques de l'ONU à la réunion finale du Groupe de travail intergouvernemental du PNUE chargé d'élaborer des directives pour une utilisation harmonieuse des ressources naturelles appartenant à deux ou plusieurs Etats (Nairobi, 1978). UN ممثل إدارة الشؤون القانونية التابعة لﻷمم المتحدة في الاجتماع النهائي للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بصياغة المبادئ التوجيهية للاستخدام المتجانس للموارد الطبيعية المشتركة بين دولتين أو أكثر والتابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، نيروبي، ١٩٧٨.
    Les représentants du Département de la coordination des politiques et du développement durable et de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement ont également fait des déclarations. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Le représentant du Département de la gestion a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées par le Comité lors de son examen. UN وعرض ممثل إدارة الشؤون الإدارية التقرير ورد على الأسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le représentant du Département de la gestion a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées par le Comité lors de son examen. UN وعرض ممثل إدارة الشؤون الإدارية التقرير ورد على الأسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le représentant du Département des affaires économiques et sociales formule des observations finales. UN وتقدم ممثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية.
    Le représentant du Département des opérations de maintien de la paix fait une déclaration. UN وأدلى ممثل إدارة عمليات حفظ السلام ببيان.
    Le représentant du Département de l’information a présenté la note du Secrétaire général contenant ses observations. UN وعرض ممثل إدارة شؤون اﻹعلام مذكرة من اﻷمين العام تتضمن تعليقاته.
    Le représentant du Département de l’information a présenté la note du Secrétaire général contenant ses observations. UN وعرض ممثل إدارة شؤون اﻹعلام مذكرة من اﻷمين العام تتضمن تعليقاته.
    Le représentant du Département de la coordination des politiques et du déve-loppement durable répond aux questions posées. UN ثم أجاب ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة على اﻷسئلة المثارة.
    La Directrice générale a fait quelques remarques liminaires suivies d'une déclaration d'un représentant du Département des affaires humanitaires de l'Organisation des Nations Unies. UN وقدمت المديرة التنفيذية بعض ملاحظات تمهيدية أعقبها بيان من ممثل إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمم المتحدة.
    Le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a répondu aux questions posées. UN وقام ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالرد على ما طرح من أسئلة.
    Michael Platzer, représentant du Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat UN مايكل بلاتسر، ممثل إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة
    Le représentant du Département a souligné que ces activités des centres d'information des Nations Unies facilitaient le va-et-vient d'informations entre l'Organisation et les territoires non autonomes concernés. UN وشدد ممثل إدارة الشؤون السياسية على أن أنشطة مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام تيسر تدفق المعلومات في الاتجاهين بين اﻷمم المتحدة واﻷقاليم المعنية غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Le représentant du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence a répondu à ces questions. UN ورد ممثل إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات على اﻷسئلة المطروحة.
    représentant du Bureau des affaires juridiques de l'ONU pour les questions juridiques de fond à la CNUED (Rio de Janeiro, 3-14 juin 1992) UN ممثل إدارة الشؤون القانونية التابعة لﻷمم المتحدة للمسائل القانونية الفنية، مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو، ٣-١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    Les représentants du Département de la coordination des politiques et du développement durable et de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement ont également fait des déclarations. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    En présentant le rapport, la représentante du Département des affaires de désarmement, a souligné qu'aider les États à se doter des moyens nécessaires pour améliorer l'efficacité des embargos sur les armes décrétés par le Conseil était une des activités à poursuivre plus avant. UN وشدد ممثل إدارة نزع السلاح، لدى تقديمه للتقرير، على أن دعم الدول في بناء القدرة اللازمة لتحسين فعالية قرارات الحظر الذي يفرضه المجلس على الأسلحة هو من بين المجالات التي تتطلب جهودا إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus