"منذ اسبوع" - Traduction Arabe en Français

    • depuis une semaine
        
    • il y a une semaine
        
    • Ca fait une semaine que
        
    • une semaine qu'il
        
    Son appart, que j'appelle depuis une semaine, sans réponse. Open Subtitles من الشفة التي تسكن فيها التي تم دعوتها اليها منذ اسبوع وانا اتصل عليها ولكن لاتجيب لذا فقط خائف عليها
    S'ils sont morts depuis une semaine, ça ne peut pas être eux. Open Subtitles قال بأنهم ماتوا منذ اسبوع لا يمكن أن يكونوا الغواتيماليين
    Je dors avec toi depuis une semaine, je n'ai vu aucune terreur nocturne. Open Subtitles أنا أنام معك منذ اسبوع لم ألحظ سيرك ليلاً لمرة واحدة
    On a intégré le réseau de neurone il y a une semaine. La plateforme est pleine de bugs. Open Subtitles لقد وحدنا الشبكه منذ اسبوع المنصه مليئه بالخلل
    il y a une semaine, 3 d'entre nous furent déposés à l'extrémité nord des Badlands, devant une tempête de pluie noire. Open Subtitles منذ اسبوع تقريبا، ثلاثة من تلقاء أنفسنا حصلت على هبطت، في نهاية الشمال من بادلاندز، ال التعريف، الأسود، رين، إقتحام.
    Ca fait une semaine que je ne t'ai pas vu. Open Subtitles لم ارك منذ اسبوع
    On n'a pas eu de porc frais depuis une semaine, mec. Open Subtitles لم نملك لحم خنزير في اطباقنا منذ اسبوع يا صديقي
    Vous êtes à l'hôpital depuis une semaine. Open Subtitles انت بخير. انت فى المستشفى. انت فى المستشفى منذ اسبوع.
    Je ne l'ai pas vue depuis une semaine. - Elle a besoin de temps. Open Subtitles كل مافى الأمر لم أراها منذ اسبوع وقالت أنها بحاجة الى وقت
    Oh, s'il te plaît, tu la connais depuis une semaine. Open Subtitles التي انتظرتها طوال حياتي اوه ارجوك انت فقط تعرفها منذ اسبوع
    Mais là ils sont ensemble depuis une semaine et il ne lui a toujours pas dit la vérité. Open Subtitles انهما يتواعدان منذ اسبوع و لم يخبرها الحقيقه
    Ça me tue depuis une semaine. Je vais enfin chez le dentiste. Open Subtitles إنه يألمني منذ اسبوع و أخيرا سأذهب لطبيب الأسنان
    Mais il a disparu. Personne l'a vu depuis une semaine. Open Subtitles لكنه مفقود, لم يره أحد منذ اسبوع
    Cooper a son permis depuis une semaine. Open Subtitles لقد حصل كوبر على رخصته منذ اسبوع
    Elle est là depuis une semaine et a déjà semé le chaos partout. Open Subtitles هي هنا منذ اسبوع وقد عمت الفوضى في كل مكان!
    Donc, il y a une semaine, ce gars a débarqué aux urgences d'Atlantic City, touché par balle à la mâchoire. Open Subtitles اوك,اذن,منذ اسبوع هذا الرجل,سقط في غرفة ,الاستعجالات لمدينة اتلنتيك سيتي .بعد ان أصيب بطلق ناري في الفك
    On ne sait pas, mais il est arrivé il y a une semaine. Open Subtitles لكن تشير وزارة النقل إلى أن قدم منذ اسبوع
    Selon les estimations du CSU, l'explosion a eu lieu il y a une semaine. Open Subtitles وحدة مسرح الجريمة قالت افضل التخمينات الانفجار وقع منذ اسبوع
    Je suis heureux que tout aille aussi bien, mais il y a une semaine, je n'étais qu'un gars qui essayait de passer le dernier niveau de Doom. Open Subtitles انا سعيد ان الأمور تسير على ما يرام ولكن منذ اسبوع كنت مجرد فتى احاول ان اتحكم بالقدر
    - Quoi ? Ta femme est partie il y a une semaine, et tu t'envoies déjà en l'air avec des étudiantes ? Open Subtitles زوجتك انتقلت منذ اسبوع مضي تقريباً وأنت بالفعل تضاجع فتيات النادي النسائي
    Ca fait une semaine que je lui ais dit que j'avais rompu avec Finn. Open Subtitles أخبرته أنني انفصلت عن (فين) منذ اسبوع
    Ça fait à peu près une semaine qu'il y est. Open Subtitles انه هناك منذ اسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus