"منظمة الصحة العالمية عن" - Traduction Arabe en Français

    • l'OMS sur
        
    • de l'OMS
        
    • de l'Organisation mondiale de
        
    • l'Organisation mondiale de la Santé
        
    Vous avez déjà reçu le rapport de l'OMS sur la situation sanitaire très précaire qui règne à Srebrenica. UN ولقد تسلمتم بالفعل التقرير الوارد من منظمة الصحة العالمية عن الحالة الصحية المتدهورة في سريبرينكا.
    Programme de l'OMS sur la génétique humaine et série de rapports sur les conséquences éthiques, juridiques et sociales UN مجموعة تقارير منظمة الصحة العالمية عن برنامج وأخلاقيات علم الوراثة البشرية وآثاره الأخلاقية والقانونية والاجتماعية
    Atelier organisé par l'OMS sur la constitution de partenariats UN حلقة عمل منظمة الصحة العالمية عن إقامة الشراكات
    Il a donné l'occasion de revoir les instruments épidémiologiques de l'OMS concernant l'abus des drogues. UN ووفر هذا النظام إطارا لتنقيح وثائق منظمة الصحة العالمية عن انتشار إدمان المخدرات.
    Rapport de l'Organisation mondiale de la Santé sur les statistiques sanitaires UN تقرير منظمة الصحة العالمية عن الإحصاءات الصحية
    Source : Rapport de l'OMS sur l'épidémie mondiale de tabagisme, 2008. UN المصدر: تقرير منظمة الصحة العالمية عن وباء التبغ العالمي، لعام 2008.
    Il s'agissait là d'un problème mondial, et la médecin-conseil a cité des extraits pertinents pour la Caisse d'une étude de l'OMS sur les troubles mentaux. UN وقد شاعت هذه المشكلة على المستوى العالمي وفي ذلك الصدد، عرضت المستشارة الطبية مقتطفات تهم الصندوق من دراسة أعدتها منظمة الصحة العالمية عن المرض العقلي.
    La Région administrative spéciale de Hong Kong a participé à la troisième enquête de l'OMS sur le lait maternel, tandis que Fiji et Kiribati ont effectué une surveillance des polluants organiques persistants dans le lait maternel dans le cadre de la quatrième enquête de l'OMS. UN وشاركت مقاطعة هونغ كونغ الإدارية الخاصة في الجولة الثالثة للمسح الذي أجرته منظمة الصحة العالمية عن لبن الأم، في حين رصدت فيجي وكيريباتي الملوثات العضوية الثابتة في لبن الأم في إطار الجولة الرابعة.
    Source : Rapport 2009 de l'OMS sur l'épidémie mondiale de tabagisme. UN المصدر: تقرير منظمة الصحة العالمية عن وباء التبغ العالمي لعام 2009 (WHO Report on the Global Tobacco Epidemic 2009)
    :: Rapport de la réunion de l'OMS sur < < Current Practices and Controversies in Assisted Reproduction > > (2002) UN :: تقرير لاجتماع منظمة الصحة العالمية عن الممارسات الراهنة والخلافات بشأن الخصوبة المدعومة طبيا (2002)
    L'étude menée par l'OMS sur le vieillissement de la population mondiale et la santé des adultes a été conçue à partir de l'Enquête sur la santé dans le monde. UN 37 - وقد أُعدت دراسة منظمة الصحة العالمية عن الشيخوخة وصحة الراشدين في العالم باستخدام برنامج دراسة الحالة الصحية في العالم.
    Le 17 février 2014, le Comité a entendu des exposés de représentants de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) au sujet du guide général et technique révisé de l'OMS sur l'avortement sans risques. UN 10 - وفي 17 شباط/فبراير 2014، استمعت اللجنة إلى إحاطة من ممثلي منظمة الصحة العالمية عن التوجيه التقني والسياساتي المنقح الذي أصدرته المنظمة بشأن الإجهاض المأمون.
    Le résumé devrait contenir les mesures effectuées, mentionner les programmes éventuels en cours ou menés à bien, tout comme les études internationales (telles que les études de l'OMS sur la contamination du lait maternel) et faire état des types d'échantillons retenus. UN ويجب أن يشمل الموجز النهائي تفاصيل القياسات التي أُجريت، أي برامج قائمة أو كانت تنفذ، والدراسات الدولية (مثل دراسات منظمة الصحة العالمية عن تلوث لبن الأم) وكذلك أنواع العينات المتضمنة.
    Conférence de l'OMS sur la promotion de la santé et l'éducation pour la santé (Cardiff, Royaume-Uni, 23-25 septembre) : Le Vice-Président du Comité interafricain a fait un exposé sur la mutilation génitale des femmes et sur la médecine de la procréation. UN مؤتمر منظمة الصحة العالمية عن التثقيف الصحي والنهوض بالصحة (كارديف، المملكة المتحدة، 23-25 أيلول/سبتمبر): قدم نائب رئيس اللجنة عرضا عن ختان الإناث والصحة الإنجابية للنساء.
    La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes. UN وقد استُمِدّ شكل الدراسة الاستقصائية والاستبيان الوارد فيها من " دراسة منظمة الصحة العالمية عن صحة المرأة وتجاربها الحيايتة " .
    76. D'après une étude de l'OMS sur les incidences du programme dans le gouvernorat de Souleimaniyeh, le nombre des hospitalisations a augmenté de 13 % et celui des opérations de 5 % en août 1999 par rapport à mai 1999 du fait que les médicaments et les fournitures médicales étaient disponibles en plus grande quantité. UN ٧٦ - وأظهرت دراسة أجرتها منظمة الصحة العالمية عن تأثير إمدادات البرنامج في محافظة السليمانية زيادة قدرها ١٣ في المائة في عدد المرضى الذين يدخلون المستشفيات و ٥ في المائة في عدد العمليات في آب/أغسطس ١٩٩٩، مقارنة بأيار/ مايو ١٩٩٩، وذلك بفضل توافر قدر أكبر من العقاقير واﻹمدادات الطبية.
    Rapport de la réunion de l'OMS sur les directives internationales proposées concernant les problèmes éthiques dans les Services de génétique médicale et de génétique (1998) UN تقرير منظمة الصحة العالمية عن المبادئ التوجيهية الدولية المقترحة بشأن القضايا الأخلاقية في علم الوراثة الطبية وخدمات الطب الوراثي (1998)
    La Commission sera saisie du rapport de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) relatif à ses activités en matière de statistiques sanitaires. UN سيعرض على اللجنة تقرير منظمة الصحة العالمية عن أعمالها في مجال الإحصاءات الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus