Examen d'un rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur l'application de la politique de publication et de la stratégie de communication. | UN | النظر في تقرير من الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات؛ |
Rapport du Secrétaire général de la CNUCED | UN | تقرير من الأمين العام للأونكتاد المحتويات |
Avant de prendre une décision ou de faire une recommandation dont l'application est susceptible d'avoir des incidences sur le budgetprogramme de l'Organisation des Nations Unies, la Conférence reçoit et examine un rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur ces incidences. | UN | يتلقى المؤتمر، قبل أن يتخذ قراراً أو أن يقدم توصية قد تترتب على تنفيذها آثار بالنسبة إلى الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، تقريراً من الأمين العام للأونكتاد عن هذه الآثار، وينظر فيه. |
3. Prie le Secrétaire général de la CNUCED de lui faire rapport à sa quarantehuitième session sur la mise en œuvre du paragraphe 166 du Plan d'action; | UN | 3- يرجو من الأمين العام للأونكتاد أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثامنة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية عن تنفيذ الفقرة 166 من خطة العمل؛ |
3. Prie le Secrétaire général de la CNUCED de prendre des dispositions pour convoquer à nouveau la Conférence du 26 février au 2 mars 2001, pour lui permettre d'achever ses travaux. | UN | 3- يرجو من الأمين العام للأونكتاد اتخاذ الترتيبات اللازمة لدعوة المؤتمر إلى الانعقاد مجددا في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2001 لتمكينه من استكمال عمله. |
Avant de prendre une décision ou de faire une recommandation dont l'application pourrait avoir des incidences sur le budget-programme de l'Organisation des Nations Unies, la Conférence reçoit et examine un rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur ces incidences. | UN | يتلقى المؤتمر، قبل أن يتخذ قراراً أو أن يقدم توصية قد تترتب على تنفيذهما آثار بالنسبة إلى الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، تقريراً من الأمين العام للأونكتاد عن هذه الآثار، وينظر فيه. |
Rapport du Secrétaire général de la CNUCED | UN | تقرير من الأمين العام للأونكتاد خلاصـة |
Rapport du Secrétaire général de la CNUCED | UN | تقرير مقدم من الأمين العام للأونكتاد |
Rapport du Secrétaire général de la CNUCED | UN | تقرير مقدم من الأمين العام للأونكتاد |
Rapport du Secrétaire général de la CNUCED | UN | تقرير مقدم من الأمين العام للأونكتاد |
Rapport du Secrétaire général de la CNUCED | UN | تقرير مقدّم من الأمين العام للأونكتاد |
Rapport du Secrétaire général de la CNUCED | UN | تقرير مقدم من الأمين العام للأونكتاد |
Rapport du Secrétaire général de la CNUCED | UN | تقرير مقدم من الأمين العام للأونكتاد |
Rapport du Secrétaire général de la CNUCED | UN | تقرير مقدم من الأمين العام للأونكتاد |
Plusieurs délégations ont jugé que les Dialogues de Genève, lancés il y a peu par le Secrétaire général de la CNUCED, étaient un mécanisme positif pour faire progresser ces échanges, notamment sur la définition d'un programme de développement pour l'après-2015. | UN | وأشادت عدة وفود بحوارات جنيف التي أجريت مؤخراً بمبادرة من الأمين العام للأونكتاد باعتبارها آلية إيجابية لدفع هذه المناقشات، لا سيما بشأن المساهمة في تحديد خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Plusieurs délégations ont jugé que les Dialogues de Genève, lancés il y a peu par le Secrétaire général de la CNUCED, étaient un mécanisme positif pour faire progresser ces échanges, notamment sur la définition d'un programme de développement pour l'après-2015. | UN | وأشادت عدة وفود بحوارات جنيف التي أجريت مؤخراً بمبادرة من الأمين العام للأونكتاد باعتبارها آلية إيجابية لدفع هذه المناقشات، لا سيما بشأن المساهمة في تحديد خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Ce financement proviendra du fonds d'affectation spéciale créé à cette fin, et la Commission a prié le Secrétaire général de la CNUCED, à titre prioritaire, de redoubler d'efforts pour recueillir des contributions au fonds d'affection spéciale. | UN | وسوف يوفَّر التمويل من الصندوق الاستئماني المنشأ لهذا الغرض، وترجو اللجنة من الأمين العام للأونكتاد أن يبذل جهوداً مضاعفة ومجدَّدة ومستمرةً من أجل الحصول على تبرعات للصندوق على سبيل الأولوية. |
Préparatifs de la onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement − Document présenté par le Secrétaire général de la CNUCED | UN | الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر - تقرير مقدم من الأمين العام للأونكتاد |
La réunion qui ouvrira la dixième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement découle de l'initiative qu'a prise le Secrétaire général de la CNUCED d'inviter un groupe d'éminents experts à réfléchir sur diverses questions concernant le commerce et le développement et à présenter des conclusions qui serviraient de contexte aux décisions devant être prises à la Conférence. | UN | يجري هذا النشاط الافتتاحي للأونكتاد العاشر بدعوة من الأمين العام للأونكتاد موجهة إلى مجموعة من الخبراء البارزين للتفكر في قضايا التجارة والتنمية، وتقديم استنتاجاتهم الرئيسية التي من شأنها أن تكون مهمة كسياق للقرارات التي ستتخذ في المؤتمر. |
J'ai rédigé le présent document parce que le Secrétaire général de la CNUCED m'a demandé de jeter un rapide coup d'oeil personnel sur l'évolution de la pensée concernant les politiques commerciales depuis les années 1950, sur les processus qui amènent les points de vue sur cette question à évoluer et sur le projet que la CNUCED et les organismes analogues devraient se donner pour, grosso modo, la prochaine décennie. | UN | ولقد وضعتُ هذه الورقة استجابة لدعوة موجهة من الأمين العام للأونكتاد لإلقاء نظرة شخصية وجيزة على اتجاهات التفكير على صعيد السياسة التجارية منذ عام 1950، والعمليات التي تطورت الإفكار من خلالها، وعلى جدول أعمال الأونكتاد والمنظمات المماثلة خلال العقد التالي. |
Il a été suggéré aussi de demander au Secrétaire général de la CNUCED d'établir la documentation nécessaire, en faisant appel à des experts de haut niveau. | UN | كما اقترح بأن يُطلب من اﻷمين العام لﻷونكتاد إعداد الوثائق اللازمة مستعينا بالخبرة الفنية الرفعية في هذا المجال. |