"من الحطب" - Traduction Arabe en Français

    • de bois
        
    • du bois de feu
        
    • de petit bois
        
    De son côté, la MINUK, en collaboration avec l'OIM, va fournir 15 000 mètres cubes de bois de feu et 9 800 tonnes de charbon, grâce à une contribution du Gouvernement japonais. UN وتقوم البعثة بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة بتوفير ٠٠٠ ١٥ متر مكعب من الحطب و٨٠٠ ٩ طن من الفحم بتمويل ياباني.
    Au Kenya, plus de 75 % de l'énergie consommée provient du bois de feu et du charbon de bois. UN في كينيا، يأتي أكثر من ٧٥ في المائة من الطاقة المستعملة من الحطب والفحم.
    À l'échelle d'un ménage, un cuiseur solaire permet d'économiser environ une tonne de bois par an. UN ويقدر أنه من الممكن، على وجه التقريب، لجهاز طهي واحد يعمل بالطاقة الشمسية أن يوفر للأسرة طناً من الحطب سنويا.
    Dans la mesure où la plus grande partie du bois de feu utilisé dans les ménages provient des zones non forestières, il faudrait, lorsqu’on évalue les besoins de production durable, voir aussi s’il y a dégradation des ressources en dehors des forêts. UN ويُجمع الجزء اﻷكبر من الحطب المستخدم في المنازل من مناطق غير حرجية، وعليه ينبغي لدى تقدير احتياجات اﻹنتاج المستدام أن ننظر فيما إذا كان تدهور الموارد حاصلا خارج الغابات أيضا.
    Un peu plus de petit bois. Open Subtitles المزيد من الحطب
    Ces briquettes sont ensuite commercialisées et constituent une alternative au charbon de bois, communément utilisé pour cuire les aliments et à la base de la déforestation dans le pays. UN ثم يجرى تسويق هذه القوالب التي تشكل بديلا من الحطب الشائع استخدامه للطهي والمتسبب بإزالة الغابات في البلاد.
    On t'a dit qu'il y avait trop de bois‎. Open Subtitles قلنا لكَ إنّكَ وضعتَ الكثير من الحطب في النار
    On t'a dit qu'il y avait trop de bois. Open Subtitles قلنا لكَ إنّكَ وضعتَ الكثير من الحطب في النار
    Il continue à m'envoyer chercher plus de bois. Open Subtitles أنه يرسلني الي الخارج لاخضار المزيد من الحطب
    Ne mettez plus de bois. Je vais flamber! Open Subtitles لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق
    Ne jetez plus de bois! Je vais griller. Open Subtitles لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق
    Les pays en développement produisent et consomment environ 90 % de la production mondiale de bois de feu et de charbon de bois, et ces combustibles sont les plus utilisés dans les ménages de nombre de ces pays. UN وتُنتج البلدان النامية وتستهلك حوالي ٩٠ في المائة من الحطب والفحم النباتي في العالم، ويشكل هذان النوعان من الوقود المصدرين الرئيسيين للطاقة المنزلية في كثير من هذه الدول.
    Chaque ménage utilisera les excréments de ses vaches pour alimenter l'installation, qui produira du gaz pour la cuisson des aliments; seront ainsi remplacés les inefficaces poêles à bois en terre séchée qui pouvaient consommer jusqu'à 2,5 kilogrammes de bois par jour et par personne. UN وستستخدم كل أسرة معيشية روث أبقارها لتغذية محطة الغاز الأحيائي التي ستنتج غاز الطهي. وبذلك سيعوض المشروع المواقد الطينية العاملة بحطب الوقود القليلة الكفاءة التي كانت تستخدم ما يصل إلى 2.5 كلغ من الحطب للشخص الواحد في اليوم.
    La femme qui récolte du bois pour un ménage de 5 à 6 personnes doit porter de 120 à 150 charges de bois par an. UN والمرأة التي تجمع الحطب لأسرة مكونة من 5-6 أفراد، يجب أن تحمل 120-150 حملا من الحطب في العام.
    Il va nous falloir plus de bois, chéri. Open Subtitles عزيزتي، نحتاج مزيداً من الحطب.
    Le remplacement du bois de feu par le biogaz permet aux familles agricoles de réduire les dépenses d'énergie, libère les femmes et les enfants des travaux de collecte du bois de feu et réduit considérablement le déboisement. UN واستخدام الغاز الحيوي بدلا من الحطب هو وسيلة لخفض التكاليف بالنسبة لأسر المزارعين، وإعفاء النساء والأطفال من جمع الحطب، وتقليل إزالة الغابات بدرجة كبيرة.
    Globalement, les forêts sont souvent qualifiées dans les rapports de < < filets de protection > > pour les pauvres des zones rurales, à qui elles procurent du bois de feu et divers produits forestiers non ligneux. UN 96 - وعموما، وصف العديد الغابات بأنها ' ' شبكات أمان`` لفقراء المناطق الريفية توفر احتياجاتهم من الحطب والعديد من المنتجات الحرجية غير الخشبية.
    À Ocestovo, dans l'ancien secteur Sud, le 25 janvier 1996, des hommes sans uniforme, arrivés à bord d'un camion, ont volé du bois de feu à un couple de personnes âgées quelques minutes après que le bois eut été livré chez eux par une organisation humanitaire internationale. UN وفي اوتشيستوفو في القطاع الجنوبي السابق، قام رجال يرتدون اللباس العسكري ومعهم شاحنة بتجريد زوجين مسنين مما كان لديهما من الحطب في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وكانت منظمة إنسانية دولية قد زودتهما في منزلهما بالحطب قبل دقائق قليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus