| Écraser ses ennemis, les voir s'enfuir et entendre les lamentations de leurs femmes. | Open Subtitles | إسحق أعداءك و شاهدهم ينساقون أمامك و تسمع نحيب نسائهم |
| Oublions ca et tournons-nous vers les lamentations de Jérémie, la version longue. | Open Subtitles | .. لكن لننسى ذلك "ولنتحول إلى "نحيب جريمايا النسخة الطويلة |
| [Sirène lamentations légèrement] | Open Subtitles | [صفارات الانذار نحيب بصوت ضعيف] |
| "On entendait les pleurs de la femme, assise seule avec sa lampe allumée "sur le toit de l'étable, | Open Subtitles | كان يمكنك أن تسمع فقط نحيب زوجة "مشتي حسن" جالسة لوحدها مع فانوس فوق سقف الحظيرة. |
| Il n'y a pas eu de tentatives de corruption ni de pleurs. | Open Subtitles | لا محاولات رشوه أو نحيب |
| - Des sanglots, des pleurs. | Open Subtitles | بكاء ، نحيب |
| Les lamentations de la mère absente. | Open Subtitles | نحيب الأمِّ الغائبةِ. |