"نزع السلاح التابع" - Traduction Arabe en Français

    • de désarmement du
        
    • de désarmement des
        
    • de désarmement de l
        
    • de désarmement et
        
    • sur le désarmement
        
    Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat UN مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة
    Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat UN مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة
    Le secrétariat de la Conférence se compose de fonctionnaires du Service du Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques de Genève. UN وتضم أمانة المؤتمر موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    Le secrétariat de la Conférence se compose de fonctionnaires du Service du Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques de Genève. UN وتضم أمانة المؤتمر موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    J'aimerais également saisir l'occasion qui m'est offerte pour remercier M. Sergio Duarte, Haut-Représentant pour les affaires de désarmement, et le Bureau des affaires de désarmement des Nations Unies pour leurs efforts visant à appuyer le travail de la Commission. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، ومكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمم المتحدة على جهودهما لدعم عمل اللجنة.
    Le secrétariat de la Conférence se compose de fonctionnaires du Service du Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques de Genève. UN وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    Le secrétariat de la Conférence se compose de fonctionnaires du Service du Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques de Genève. UN وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    Il s'est allié avec le Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat pour produire un reportage de fond sur les dangers des armes de destruction massive. UN وأفضت شراكة أقيمت مع مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة إلى إنتاج تحقيق صحفي يتناول أخطار أسلحة الدمار الشامل.
    L'instrument de notification en ligne élaboré par le Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat est très utile à cet égard. UN وتعد آلية الإبلاغ الحاسوبي التي أنشأها مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة أداة مفيدة للغاية لتحقيق هذا الهدف.
    Le Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat a décrit les mesures que l'ONU avait prises pour prévenir le trafic des armes de destructions massives. UN وقدم مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة تقريراً عن الخطوات التي اتخذتها الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بأسلحة الدمار الشامل.
    42. L'Institut a continué à maintenir une étroite collaboration avec le Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat, assurant de ce fait la complémentarité et la coordination de leurs activités. UN ٤٢ - استمر المعهد في تعاونه الوثيق مع مكتب شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة بما يكفل التكامل والتنسيق.
    De 1992 à décembre 1997, il a été rattaché au Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques. UN ثم عمل المركز في إطار مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية حتى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    2.119 Les activités prévues, qui relèvent du programme 26, Désarmement, du plan à moyen terme pour la période 1998-2001, seront exécutées par le Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques. UN ٢-١١٩ سيضطلع مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي الواقع ضمن البرنامج ٢٦، نزع السلاح، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    2.119 Les activités prévues, qui relèvent du programme 26, Désarmement, du plan à moyen terme pour la période 1998-2001, seront exécutées par le Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques. UN ٢-١١٩ سيضطلع مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي الواقع ضمن البرنامج ٢٦، نزع السلاح، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    Note verbale datée du 26 mai 1995, adressée au Centre pour les affaires de désarmement du Secrétariat par la Mission UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥ موجهة من البعثة الدائمة لﻷرجنتين الى مركز شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة
    Pour établir qu'il s'y conforme, le Royaume-Uni soumet des données, des déclarations et des détails entrant dans le cadre de mesures de confiance au Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat de l'ONU. UN ولإثبات الامتثال، تقدم المملكة المتحدة البيانات والإعلانات وتفاصيل تدابير بناء الثقة إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    On trouvera ci-après la réponse à la demande adressée par le Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat au Gouvernement des Pays-Bas, l'invitant à exprimer ses vues au sujet des questions abordées par la résolution pour que l'Assemblée générale puisse les examiner à sa soixante-huitième session. UN ويرد فيما يلي ردٌّ على التماس مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة رأي حكومة هولندا بشأن المسائل التي يتناولها القرار لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    E. Faits nouveaux concernant le Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat UN هاء - آخر مستجدات الأنشطة التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة
    Point d'information du Bureau des affaires de désarmement des Nations Unies UN دال - إحاطة إعلامية لمكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمم المتحدة
    La mise en œuvre du futur traité nécessitera la création d'une unité d'appui internationale qui pourrait être établie au sein du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU. UN وسيتطلب تنفيذ المعاهدة المقبلة إنشاء وحدة دعم دولية يمكن أن تكون في إطار مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمم المتحدة.
    Transfert du Programme de bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement et du Conseil consultatif pour les questions UN نقل برنامج الأمم المتحدة للزمالات والمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus