"هذا التقرير الأنشطة" - Traduction Arabe en Français

    • présent rapport rend compte des activités
        
    • présent rapport décrit les activités
        
    • présent rapport expose les activités
        
    • présent rapport traite des activités
        
    • présent rapport des activités
        
    • présent rapport résume les activités
        
    • présent rapport fait état des activités
        
    • présent rapport fait le point des activités
        
    Le présent rapport rend compte des activités que le Groupe de travail a entreprises en 2012. UN ويبين هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل المخصص في عام 2012.
    Le présent rapport rend compte des activités menées par le Groupe de travail spécial en 2010, sous la présidence de l'Ouganda. UN 2 - ويعرض هذا التقرير الأنشطة التي قام بها الفريق العامل المخصص في عام 2010 تحت رئاسة أوغندا.
    La deuxième partie du présent rapport décrit les activités entreprises en matière de coopération régionale et internationale ainsi que les progrès réalisés dans ce domaine. UN 67 - يصف الجزء الثاني من هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها والتقدم المحرز في مجال التعاون الدولي والإقليمي.
    Le présent rapport décrit les activités conduites par le Groupe d'experts pour établir les rapports d'évaluation finaux et participer au débat sur le nouveau programme de développement. UN ويبين هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها الفريق بشأن إعداد تقارير التقييم النهائية والمساهمة في مناقشة خطة التنمية الجديدة.
    5. Le présent rapport expose les activités menées par l'Experte indépendante entre septembre 2012 et février 2013. UN 5- ويعرض هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها الخبيرة المستقلة في الفترة من أيلول/سبتمبر 2012 إلى شباط/فبراير 2013.
    Le présent rapport traite des activités menées au cours de la phase de transformation de l'Organisation de l'unité africaine en Union africaine. UN ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال المرحلة الانتقالية من منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي.
    Le présent rapport rend compte des activités menées par le Groupe de travail spécial en 2009 sous la présidence de l'Ouganda. UN 4 - ويعرض هذا التقرير الأنشطة التي قام بها الفريق العامل المخصص خلال عام 2009 تحت رئاسة أوغندا.
    Le présent rapport rend compte des activités exercées par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés entre janvier 2001 et avril 2002. UN موجز يبين هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في الفترة من كانون الثاني/يناير 2001 حتى نيسان/أبريل 2002.
    Le présent rapport rend compte des activités menées depuis la publication du dernier rapport à la Commission et comporte un bilan des activités du Rapporteur spécial depuis sa prise de fonctions en 1993. UN ويستعرض هذا التقرير الأنشطة المنجزة منذ صدور آخر تقرير مقدم إلى اللجنة ويتضمن حصيلة الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ توليه منصبه في عام 1993.
    Le présent rapport rend compte des activités menées par le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés entre janvier 2002 et avril 2003. UN يبين هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في الفترة من كانون الثاني/يناير 2002 حتى نيسان/ أبريل 2003.
    Le présent rapport rend compte des activités que le Groupe de travail a menées en 2013. UN ويبين هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل المخصص في عام2013.
    Le présent rapport rend compte des activités exercées par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés entre le 1er janvier 2000 et le 31 mars 2001. UN موجز يبيّن هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2000 إلى 31 آذار/مارس 2001.
    Le présent rapport décrit les activités entreprises par des États et des organisations régionales et sous-régionales pour consolider la paix par des mesures de désarmement pratiques. UN يسرد هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها الدول والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتوطيد السلام باتخاذ تدابير عملية لنزع السلاح.
    Le présent rapport décrit les activités entreprises en vue de l'élaboration d'une stratégie globale du système des Nations Unies en matière de technologies de l'information et des communications. UN يعرض هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها من أجل وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لمنظومة الأمم المتحدة.
    Le présent rapport décrit les activités menées dernièrement par le Département de l'information et la suite donnée aux recommandations figurant dans la résolution 57/130 B du 11 décembre 2002. UN يصف هذا التقرير الأنشطة التي قامت بها في الآونة القريبة إدارة شؤون الإعلام، وتنفيذ التوصيات الواردة في القرار 57/130 باء المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    3. Le présent rapport décrit les activités exécutées pour appliquer la décision RC-4/9 et analyse les résultats. UN 3 - ويبين هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها لتنفيذ المقرر ا ر - 4/9 ويقدم تحليلاً لنتائجها.
    Le présent rapport décrit les activités menées par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales et le Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur en 2014 pour faire suite aux requêtes de la Commission mentionnées plus haut. UN ٢ - ويعرض هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها كل من شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية خلال عام 2014 امتثالا للطلبات المذكورة أعلاه والصادرة عن اللجنة الإحصائية.
    1. Le présent rapport expose les activités menées par le Bureau de l'Inspecteur général depuis le mois d'août 2004. UN 1- يحدد هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها مكتب المفتش العام منذ آب/أغسطس 2004.
    2. Le présent rapport expose les activités menées par le Bureau de l'Inspecteur général depuis le mois d'août 2006. UN 2- يُجمل هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها مكتب المفتش العام منذ آب/أغسطس 2006.
    Le présent rapport traite des activités menées au cours de la phase de transformation de l'Organisation de l'unité africaine en Union africaine. UN ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال المرحلة الانتقالية من منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي.
    8. En complément des activités décrites dans le rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités des organismes des Nations Unies concernant l'espace, pour la période 2010-2011 (A/AC/105/961), il est rendu compte dans le présent rapport des activités prévues pour la période 2012-2013. UN 8- وإضافة إلى الأنشطة المشروحة في تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة في الفترة 2010-2011 (A/AC.105/961)، يبيّن هذا التقرير الأنشطة المزمع الاضطلاع بها في الفترة 2012-2013.
    Résumé Le présent rapport résume les activités réalisées en 2009 et au début de 2010 par les instituts constituant le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN يلخّص هذا التقرير الأنشطة المنفّذة في عام 2009 وفي مستهلّ عام 2010 من جانب المعاهد التي تتألّف منها شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Le présent rapport fait état des activités réalisées par la Mission depuis mon dernier rapport et explique mes propositions pour la phase de consolidation. UN 3 - ويستعرض هذا التقرير الأنشطة التي قامت بها بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية منذ آخر تقرير قدمته، ويطرح مزيدا من التطوير لمقترحاتي بشأن مرحلة التوطيد الخاصة بالبعثة.
    Le présent rapport fait le point des activités menées par la MANUTO depuis la publication de mon dernier rapport, soit du 29 avril au 13 août. UN ويستعرض هذا التقرير الأنشطة التــي قامـــت بهــا البعثــة منـــذ إصدار تقريـــري الأخير الذي يغطي الفتــرة مـــن 29 نيســـان/أبريل وحتى 13 آب/أغسطس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus