"هذا الضوء" - Traduction Arabe en Français

    • cette lumière
        
    • cette optique
        
    • cette lampe
        
    • la lumière
        
    • cet angle
        
    • cette petite lumière
        
    Je prie donc les représentants de surveiller cette lumière afin que nos travaux puissent se dérouler de manière ordonnée et dans les temps qui nous sont impartis. UN أرجو أن تنتبهوا إلى هذا الضوء حتى يستمر العمل بطريقة منظمة وفي إطار الجدول الزمني المقرر.
    cette lumière, vous l'avez vue chez tout le monde ? Open Subtitles إذاً هذا الضوء هل رأيتيه في شخص آخر
    Coupez le son, mais j'aime cette lumière, cette lumière blanche. Open Subtitles يمكنك كتم الصوت، لكن اتركي هذا الضوء هذا الضوء الأبيض
    Par conséquent, c’est dans cette optique que les situations dans les territoires non autonomes doivent être envisagées. UN ولهذا ينبغي النظر إلى حالة اﻷقاليم في هذا الضوء بالذات.
    il faut pousser cette lampe et délimiter la tache. Open Subtitles ربما تحتاج لتحرّيك هذا الضوء ووضع علامة هنا
    J'espérais un peu que tu verrais la lumière après avoir parlé à notre amie. Open Subtitles كنت أأمل أن ترين هذا الضوء بعد التحدث مع صديقتنا هنا
    cette lumière vient d'une source extrêmement puissante. C'est lui ! Open Subtitles هذا الضوء صدر من مصدر عظيم ذو قوة هائلة, لابد إنه هو.
    cette lumière rouge ? Open Subtitles هل هذا الضوء من المفترض أن يكون تحذيراً ؟
    le flou est du à la longueur de la lumière si je peux compresser cette lumière en un seul point, alors le reste de la photo sera nette. Open Subtitles الغشاوة تساوي طول الضوء إذا أمكنني إعادة ضغط هذا الضوء إلى نقطة فعندها بقية الصورة تصبح واضحة
    Regarde tout sauf cette lumière. Tu n'y as pas droit. Open Subtitles أرجوك حاول ألا تستفيد من هذا الضوء في رؤية أي شيء
    L'arbre est vraiment beau dans cette lumière. Open Subtitles أظن أن الشجرة تبدو رائعة خاصةً في هذا الضوء.
    Je veux pas que cette lumière s'allume parce qu'on n'a rien fait. Open Subtitles اسمع لا أريد هذا الضوء أن يضئ في الثلاثون دقيقه القادمه لأننا لم نفعل ماكان يجب أن نقوم به
    Vous avez vu cette lumière rouge ? Open Subtitles هل رأيتم يا رجال هذا الضوء الأحمر؟ انه يؤذي.
    Si cette lumière passe au jaune, tout va bien Open Subtitles أترين هذا الضوء هُنا؟ إن كان لونه أصفر، فأنتِ بخير.
    Si cette lumière va... je ne demanderai qu'une seul chose de vous père. Open Subtitles اذا اختفى هذا الضوء اريد ان اطلب شيء واحدا, ابي
    Donc, cette lumière, vous pensez qu'elle attirera les aliens ? Open Subtitles إذن هذا الضوء أتعتقد أنه سوف يعيد الفضائين الى الكوكب ؟
    C'est dans cette optique qu'il faut voir les jeunes : ce sont des survivants qui doivent participer activement à la recherche de solutions, plutôt que simplement des victimes ou des problèmes. UN وينبغي أن ينظر إلى الشباب في هذا الضوء على أنهم قادرون ومشاركون نشطون في إيجاد الحلول، لا كضحايا أو مشاكل فقط.
    La recommandation du Secrétaire général en faveur d'un second compte ouvert dans le cadre du Fonds central autorenouvelable d'urgence devrait être examinée dans cette optique. UN ويجب النظر في هذا الضوء الى توصية اﻷمين العام بفتح شباك ثان في الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    Dans cette optique, notre dialogue ici, et tout particulièrement au sein des organes techniques appropriés, est donc des plus pertinents. UN ومن ثم، فإن حوارنا هنا، عندما ينظر إليه في هذا الضوء وبخاصة في الهيئات التقنية ذات الصلة، يصبح أكثر أهمية.
    Je vais utiliser le courant de cette lampe pour l'ouvrir. Open Subtitles سيكون علي أن أستخدم الطاقة الكهربية من هذا الضوء كي أحاول و أفتحه
    Ma chemise me met en valeur et la lumière me confère une aura héroïque. Open Subtitles يضحك هذا القميص هو الاغراء بدلا من ذلك، واعتقد ان هذا الضوء
    Le Mouvement n'a jamais eu l'intention de bloquer ou d'étouffer la réforme et ses propositions ne devraient pas être interprétées sous cet angle. UN فلم تكن حركة بلدان عدم الانحياز تنتوي أبدا إعاقة أو خنق اﻹصلاح، ومقترحاتها ينبغي ألا تفسر على هذا الضوء.
    Tu sais cette petite lumière blanche dont ils parlent que tu vois quand tu meurs? Open Subtitles أتعرف ما يقولوه عن هذا الضوء الأبيض الصغير الذي تراه حين تموت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus