| ça regarde personne d'autre, C'est entre toi et moi. | Open Subtitles | لأن لا علاقة لأحد بذلك هذا بيني وبينك |
| Ce n'est pas elle le problème, C'est entre toi et moi. | Open Subtitles | هذا ليس لأجلها، هذا بيني وبينك |
| C'est entre toi et moi. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك فقط |
| Excellent ! Ça reste entre nous, Selkie. | Open Subtitles | صلب رجاءً يا سيلكي، اجعل هذا بيني وبينك |
| C'est entre vous et moi. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك - ماذا قد فعلت لك؟ |
| C'est limpide et maladroit. Ceci est entre vous et moi. | Open Subtitles | الأمر شفاف وأخرق هذا بيني وبينك |
| Dis à tes amis de dégager. C'est entre nous. | Open Subtitles | قل لأصدقائك أن يرحلوا، هذا بيني وبينك. |
| C'est entre toi et moi. | Open Subtitles | لا , لا , لا الأمر هذا بيني وبينك |
| C'est entre toi et moi. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك. |
| - C'est entre toi et moi. | Open Subtitles | - هذا بيني وبينك |
| C'est entre toi et moi ! | Open Subtitles | هذا بيني وبينك! |
| Jack, C'est entre toi et moi... | Open Subtitles | (جاك)، هذا بيني وبينك.. |
| C'est entre toi et moi. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك |
| "C'est entre toi et moi." | Open Subtitles | هذا بيني وبينك |
| C'est entre toi et moi. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك |
| Ça reste entre nous. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك. |
| Ça reste entre nous. | Open Subtitles | سيظل هذا بيني وبينك فقط |
| Alors, C'est entre vous et moi. Très bien ... | Open Subtitles | هذا بيني وبينك الان حسنآ |
| Miles, laissez-le aller. C'est entre vous et moi | Open Subtitles | (مايلز)، دعها تذهب هذا بيني وبينك |
| Ceci est entre vous et moi. Laissez-les en dehors de ça. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك أتركهم وشأنهم |