| ça va te sembler un peu égoïste mais nous sommes arrivés avec cette idée géniale pour amasser des fonds pour une croisière. | Open Subtitles | هذا ربما يبدو أنانياً قليلاً، لكن لقد توصلنا الى هذة الفكرة الرائعة لنجمع مالاً من أجل رحلة بحرية. |
| Demande lui si je peux avoir le numero de cette nounou | Open Subtitles | إسألها إن كان بإمكانى الحصول على رقم هذة المربية |
| l'objectif est de porter ce chiffre à 30 % d'ici à 2017. | UN | ويتمثل الهدف في زيادة هذة النسبة لتبلغ 30 في المائة بحلول عام 2017. |
| Oh, C'est ma mère, mais on pourrait la laisser hors de ca, ca serait génial. | Open Subtitles | هذة أمى لكن لو كان بإمكاننا وضعها خارج ذلك هذا سيكون جيد |
| ces plans représentent une vision rafraichissante du front de mer. | Open Subtitles | هذة الخطط تمثل رؤية جديدة لعقار الواجهة البحريه |
| Ecoutez, si vous me donnez le numéro de cette fille, je vous jure qu'elle ne saura pas où je l'ai eu. | Open Subtitles | أنظرى , لو أنك فقط تعطيني رقم هذة الفتاة أقسم إنها حتى لن تعرف من أين عرفته |
| J'adore cette blague. Je la fait à tout mes nouveaux patients. | Open Subtitles | أحب هذة الحلركة , أفعلها مع جميع مرضاي الجدد |
| J'ai procédé à cette même opération bien plus bourré et sur de vraies personnes! | Open Subtitles | لقد نفذت نفس هذة العملية ثملاً جداً وعلى أناسٍ ٍ حقيقيين |
| Mon Dieu, je ne peux pas sortir de cette chambre de tout le week-end. | Open Subtitles | رباه، لن يُمكنني مغادرة هذة الغرفة حتي نهاية عُطلة نهاية الأسبوع. |
| On aurait dû le savoir ... ce qui arriverait si on donnait ce cadeau à quelqu'un qui n'avait été élu. | Open Subtitles | يجب ان نعلم ما الذى يمكن ان يحدث اذا اعطينا هذة الهبة لأحد لم يكن المختار |
| En attendant, j'aimerais faire une coloscopie juste pour être sûr que ce n'est pas le signe d'un problème sérieux. | Open Subtitles | في هذة الاثناء سنقوم بتنظير القولون فقط لأكون متاكد أن لا تكون علامة لمشكلة أكبر |
| Mais ce fut la première fois que j'en compris la signification... | Open Subtitles | لكن هذة هي المرة التي ..عرفت بها ماذا تعني |
| D'accord, eh bien notre dégoûtant petit camarade là, C'est un xestobium rufovillosum aussi connu sous le nom de "horloge de la mort". | Open Subtitles | صحيح , حسناً , هذا الرفيق الصغير المقرف هذة هى ايستوبيوم روفوفيلوسيوم تعرف ايضاً بأسم خنفساء ساعة الموت |
| C'est peut-être la première fois qu'on est tous les deux dans une relation en même temps | Open Subtitles | هذة ربما المرة الأولى التى نكون بها معاً فى علاقات فى الوقت ذاته |
| C'est une liste complète du personnel... par nom et poste. | Open Subtitles | هذة قائمة فريق العمل بالكامل بالاسم و الموقع |
| Je veux que tu me regardes dans les yeux quand tu exécutes ces innocentes filles. | Open Subtitles | انا اريدك ان تنظر فى عينى عندما تقوم بأعدام هذة الفتيات البريئات |
| Maintenant je suppose que vous avez les coordonnées des propriétaires de ces véhicules ? | Open Subtitles | الان انا افترض انكى لديكى معلومات الاتصال لمالكى هذة السيارات ؟ |
| ça ne te ressemble pas de ne pas tenir une promesse. | Open Subtitles | هذة ليست عادتك أن تفشلين في الحفاظ علي وعد |
| Ca va nous prendre au moins ça pour retirer les restes de ces brosses | Open Subtitles | سيأخذون كل هذة المدة أن الخيط ما تبقى من هذه الفرش |
| Voici une copie des transmissions de ce jour. Mais C'est codé. | Open Subtitles | هذة نسخة من الإرسال في هذا اليوم لكنه مشفر |
| Je continue de voir la même scène encore et encore. | Open Subtitles | انا أظل أتلقى نفس هذة الضربة الغبية مراراً |
| ce travail est pour nos enfants, et cet après-midi l'est aussi. | Open Subtitles | قادة المستقبل في كل مجال هذة الوظيفة بشأن أطفالنا |
| Gardez l'oeil ouvert. ces doses sont aussi rares que la merde d'un cheval en bois. | Open Subtitles | أبق عينيك مفتوحة هذة الأشياء نادرة و تجعل الحصان ينطلق مثل الصاروخ |
| Et l'autre mot clé est "clé" comme dans ceci de l'appartement 4C ! | Open Subtitles | و كلمة السر الأخرى هى مفتاح كما هذة الى الشقة فور سـي |
| Voilà un échange de textos avec une fille rencontrée il y a quelques mois. | Open Subtitles | هذة محادثة نصية متبادلة مع فتاة قابلتها منذ عدة أشهر مضت |