"هذه الشاحنات" - Traduction Arabe en Français

    • ces camions
        
    • ces fourgons
        
    • des camions
        
    • de ces véhicules
        
    Je veux savoir où vont ces camions et ce qu'ils font. Open Subtitles أريـُـد أن أعرف أين ستتوجه هذه الشاحنات وماذا يفعلون
    L'un de ces camions portait l'insigne de la 5e brigade HV. UN وكانت إحدى هذه الشاحنات تحمل علامات اللواء الخامس في الجيش الكرواتي.
    Les douaniers de Mahagi, Aru et Ariwara n'osent pas intercepter, contrôler ou saisir ces camions de bois de crainte de représailles. UN ولا تتجرأ جمارك منطقة ماهاجي وأرو وأريوارا على اعتراض أو مراقبة أو حجز هذه الشاحنات المحملة بالخشب خوفا من الانتقام.
    Ce mobile-home est parti. C'est forcément un de ces fourgons. Open Subtitles قد رحل ذلك المنزل المتنقّل، لا بدّ أنّها إحدى هذه الشاحنات المقفلة
    Deux des camions prêtés ont ultérieurement été volés à l'entrepreneur. UN وقد سُرقت بعد ذلك شاحنتان من هذه الشاحنات من المقاول.
    MAN n'avait pas été informé de cette militarisation de ces véhicules civils et ne l'avait pas autorisée. UN ولم تُبلغ شركة مان بتحويل هذه الشاحنات المدنية إلى الأغراض العسكرية ولم تأذن بذلك.
    Ne coupez pas la circulation et libérez le passage pour décharger ces camions en toute sécurité. Open Subtitles حسنًا؟ واصلوا بإستمراريّة السير المروريّ وأجعلوه بعيدًا عن الطريق كي نتمكّن من تفريغ هذه الشاحنات بأمان.
    Ils peuvent transporter des fruits depuis la Californie en seulement quatre jours et ils ne pourrissent pas. Certains de ces camions peuvent transporter 20 tonnes. Open Subtitles بإمكانها نقل الفواكه من كاليفورنيا في غضون أربع أيام ولا تفسد. بعض هذه الشاحنات تستطيع نقل 20 طنًّا.
    Reprenons depuis le début. ces camions, ils s'arrêtent à 9h00. Open Subtitles عني نعود للخلف ارى هذه الشاحنات يتوقفون عن المجيء الساعه 9:
    L'Iraq a également donné un certain nombre de détails sur deux des constructeurs associés à la construction et à l'aménagement de ces camions, les entreprises d'État Al-Majid et Al-Fao. UN وقدم العراق أيضا تفاصيل عن جهتي تصنيع شاركتا في صنع هذه الشاحنات وتعديلها، وهما شركة المجيد العامة وشركة الفاو الهندسية العامة.
    ces camions présentaient le profil et les caractéristiques correspondant à leur utilisation déclarée, par exemple ceux de laboratoires alimentaires mobiles ou de véhicules de transport réfrigéré et l'analyse d'échantillons prélevés de façon rigoureuse à l'intérieur et à l'extérieur de ces unités a confirmé cette première analyse. UN وجاء بيان خصائص هذه الشاحنات متسقا مع الأغراض المعلنة لها، مثل المختبرات المتنقلة لاختبار الأغذية والشاحنات المبردة. وأُيد هذا القول أيضا بأخذ عينات تشخيصية دقيقة من داخل تلك الشاحنات وخارجها.
    ces camions se sont rendus dans des petites villes et des villages et ont distribué de petits articles dans des magasins, ce qui a permis à un grand nombre de personnes de voir les affiches condamnant la violence. UN وتتنقل هذه الشاحنات عبر البلدات والقرى الصغيرة لتوزيع السلع على المحلات الصغيرة، مما أتاح فرصة رؤية الملصقات لعدد كبير من الناس.
    ces camions étaient pour un groupe de secours Open Subtitles هذه الشاحنات أرسلت إلى مركز الإغاثه
    - Je vais fouiller ces camions. - Non. Open Subtitles سَأُفتّش هذه الشاحنات - لَنْ تُفتّش هذه القافلة -
    Jamal a acheté ces camions il y a deux mois. Open Subtitles إشترى (جمال) هذه الشاحنات قبل أكثر من شهرين
    L'autorisation de passage a été refusée à ces camions, les articles de contrebande ont été saisis et les numéros d'immatriculation ont été inscrits sur la liste pour la prévention des infractions, afin d'éviter que les mêmes véhicules ne soient impliqués dans des incidents analogues. UN وقد رفض عبور هذه الشاحنات وصودرت السلع المهربة ووضعت أرقام اللوحات المعدنية للشاحنات على " قائمة المخالفات " للحيلولة دون وقوع حوادث أخرى بنفس المركبات.
    Claire, si on pouvait faire marcher ces camions à la rouille, ça devrait bien aller. Open Subtitles حسنا يا (كلير)، لو كنا نستطيع تشغيل هذه الشاحنات بالصدأ... فنحن في أحسن حال...
    ces fourgons ont une boîte noire. Open Subtitles أجل، هذه الشاحنات غالباً تكون مجهزّة بالصندوق الأسود
    Certaines de ces armes ont été transportées sur des camions appartenant à < < Tous pour la paix et le développement > > , organisation non gouvernementale de Goma, soutenue directement par le Gouverneur Serufuli, et escortés par des unités de la huitième région militaire. UN وسُلم بعض الأسلحة على شاحنات تعود ملكيتها لمنظمة كل شيء للسلام والتنمية، وهي منظمة غير حكومية تتخذ من غوما قاعدة لها ويرعاها بصورة مباشرة الحاكم سيروفولي، وكانت ترافق هذه الشاحنات وحدات عسكرية من المنطقة العسكرية الثامنة.
    La plupart de ces véhicules ne sont en effet pas utilisés par l'EIIL mais par des intermédiaires privés, ce qui en rend le dénombrement encore plus difficile. UN والعديد من هذه الشاحنات لا يقوم بتشغيلها التنظيم وإنما يعمل عليها وسطاء من القطاع الخاص() مما يزيد في صعوبة الحصر الدقيق لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus