- Bienvenue dans la famille. - Merci, M. Hench. | Open Subtitles | ـ مرحباً بك في العائلة ـ شكراً لك، سيّد (هينش) |
On a entendu dire que Hench et Monroe sont toujours ici. | Open Subtitles | لقد سمِعنا بأن (هينش)و(مونرو)لازالوا بالمدينة. |
Voici Joseph Hench, alias Bruzzy pour ses sous-fifres, à Boston. | Open Subtitles | إليكم (جوسيف هينش)، معروف كذلك بإسم (برازي). -من قبل جنود المشاه، في (بوسطن.. ). |
Toutefois, le Gouvernement n'est toujours pas en mesure de faire fonctionner les organisations civiles ni d'entretenir l'infrastructure dans certaines villes isolées, notamment Hinche, Les Cayes et Jérémie. | UN | وما زالت قدرة الحكومة مقيدة في ما يتعلق بالإبقاء على المنظمات المدنية والهياكل الأساسية في بعض المدن النائية. ومن الأمثلة على ذلك هينش ولي كاييه وجيرمي. |
Des réunions hebdomadaires ont eu lieu et ont abouti à l'adoption et à la promulgation de la loi contre la corruption et la création et la mise en service d'un bureau régional supplémentaire à Hinche. | UN | تحقّق ذلك بعقد اجتماعات أسبوعية أسفرت عن اعتماد قانون مكافحة الفساد وإصداره، وإنشاء تشغيل مكتب إقليمي آخر في هينش |
1 600 m² d'espace carcéral supplémentaire ont été créés; la construction de la nouvelle prison de Hinche et des 5 cellules de détention à la prison de Cap-Haïtien n'a pas été menée à bien en raison des contraintes financières. | UN | جُهِّزت مساحة إضافية للاحتجاز قدرها 600 1 متر مربع؛ ويعزى عدم الانتهاء من إنجاز سجن جديد في هينش و 5 زنزانات احتجاز في سجن كاب هايتي إلى القيود المفروضة على التمويل |
- Relax, Hinch... - suceur de queues! | Open Subtitles | ...(اهدأ (هينش - أنت أيها المريض - |
Si Hench te disais que j'étais un méchant, moi. | Open Subtitles | لوأخبرك(هينش)أننيشريراً.. أنا. |
Merci, M. Hench. | Open Subtitles | شكراً لك سيّد (هينش)، شكراً لك. |
La femme de Hench a voulu partir. | Open Subtitles | حاولت زوجة (هينش) الهروب للخارج. |
Hench orchestrait le requiem de ton père. | Open Subtitles | كان (هينش) يقود صلاة والدك الميت. |
Hench a une taupe dans son cinoche pourri. | Open Subtitles | (هينش) له مخبر في هذا المسرح القديم |
Hench a une taupe dans son cinoche... | Open Subtitles | (هينش) له مخبر في هذا المسرح القديم |
Hench a une taupe dans son cinoche pourri. | Open Subtitles | (هينش) له مخبر في هذا المسرح القديم |
À Hinche et Petit-Goâve, il y a eu des manifestations de soutien aux anciennes forces armées, au cours desquelles des pierres ont été jetées en direction des soldats de la Mission. | UN | وجرت تظاهرة في هينش وبيتي - غواف دعما للعسكريين السابقين، قذفت خلالها الحجارة على جنود البعثة. |
Des stages de formation similaires ont débuté à Hinche le 10 janvier 2005. | UN | وبدأت دورات تدريبية مماثلة في هينش في 10 كانون الثاني/يناير 2005. |
Face à cette situation insoutenable, des travaux de rénovation ont commencé en février 2008 pour accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour. | UN | 40 - ولمعالجة هذا الوضع غير المحتمل، بدأت أعمال الإصلاح في شباط/فبراير بزيادة مساحة الزنزانة في السجون الموجودة في هينش وكارفور. |
La première phase des travaux de reconstruction des prisons de Hinche (Département du Centre) et Carrefour (près de Port-au-Prince, dans le Département de l'Ouest), financée par le Gouvernement, a été achevée en décembre. | UN | 44 - وانتهت، في كانون الأول/ديسمبر، المرحلة الأولى من مشروع إعادة بناء سجني هينش (المقاطعة الوسطى) وكارفور (المقاطعة الغربية، بالقرب من بور أو برانس)، وهو مشروع تموله الحكومة. |
De même, les travaux de réfection des prisons de Hinche et de Carrefour, financés par le Gouvernement haïtien et commencés en février 2008, ont été suspendus en décembre à cause de problèmes de financement. | UN | وكذلك توقفت أعمال الإصلاح في سجني هينش وكارفور التي بدأت في شباط/فبراير 2008 بتمويل من حكومة هايتي، وذلك بسبب مشاكل في التمويل. |
Au cours du mois écoulé, la Force a étendu ses opérations à Hinche et à la péninsule méridionale d'Haïti. | UN | 3 - خلال الشهر الماضي، وسّعت القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي من نطاق عملياتها لتشمل هينش ومنطقة المخلب الجنوبي من هايتي. |
Toi et moi ensembles, Hinch. | Open Subtitles | (كل منا (هينش |