| Et je sais que tu vas t'en sortir. J'en suis sûre. | Open Subtitles | وانا متأكده انك ستبلين جيداً انا واثقه من ذلك |
| Je suis sûre que si j'étais catholique, vous seriez bien différente. | Open Subtitles | انا واثقه انى لو كنت كاثوليكيه لكنت اصبحتِ مختلفه |
| Je suis sûre que Travis croyait aussi à ce rêve. | Open Subtitles | أنا واثقه من ان ترافيس أمن بهذا الحلم، كذلك |
| Pendant ce temps, j'étais certaine de réussir à améliorer ma vie sexuelle car j'étais une journaliste spécialisée en sexe. | Open Subtitles | بالوقت الحالي, كنت واثقه اخيراً بأني استطيع ان اسخن حياتي الجنسيه لأني كنت كاتبه للجنس |
| Elle était mince, intelligente, sûre d'elle, confiante dans sa tête et dans son corps. | Open Subtitles | كانت نحيلة, ذكية, آمنه واثقه بعقلها و جسدها |
| Hanna, t'es sûre de vouloir faire ça ? | Open Subtitles | هل انتي واثقه يا هانا بأنكي ستفعلين هذا؟ |
| Je suis sûre qu'il demande à sa maman si il peut visiter le cockpit et rencontrer les pilotes. | Open Subtitles | ها هو هناك ناش أنا واثقه من ان والدته تسأل |
| Tu es sûre que la cavalerie va venir ? | Open Subtitles | هل انتي واثقه بان الفرسان قادمون لاجلك ؟ |
| Ok, et je suis sûre que t'es seulement censée en prendre un. | Open Subtitles | حسنا ,انا واثقه ان كان يجب عليك الا تاخذ اكثر من واحده |
| "Trouve-toi une fille pas sûre d'elle et entraîne-toi sur elle. | Open Subtitles | جد فتاه غير واثقه من نفسها وتدرب عليها |
| Je suis content que tu sois sûre que tu sauveras Iris. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك واثقه انكي سوف تنقذي ايريس |
| Je suis sûre qu'à Londres, un gentleman n'aurait jamais attendu qu'une lady prenne sa main d'une manière si... inattendue. | Open Subtitles | أنا واثقه أنه في لندن ،أي رجل محترم لايتوقع أنتقبلسيّدهيده هكذا، من دون ... توقع. |
| Etes-vous sûre que nous pouvons trouver la cachette ? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقه أننا نستطيع أن نجد هذه المقصوره السريه ؟ |
| À moins que tu aies pris des cours, je suis sûre que tu ne sais pas non plus. | Open Subtitles | إلا أذا كنت أخذت دوره تدريبيه لا أعرف بها أنا واثقه تماماً أنك لا تعرف كيفية إغلاق مفاعل نيترونى |
| Ecoutez... si vous êtes sûre pour cette jeune fille, rappelez-la. | Open Subtitles | و الآن أنظري لو أنت واثقه من تلك الشابه إستدعيها |
| Je le sens ! Au début, je n'en étais pas sûre, mais je voulais le cacher à père ! On dit qu'il y a des épidémies de choléra. | Open Subtitles | أننى غير واثقه لكننى كان يجب أن أخفى الأمر عن أبيه والأن هناك أشاعات عن الكوليرا |
| Je suis sûre qu'il existe une formule appropriée. | Open Subtitles | أنا واثقه أن هناك إعتذاراً مناسباً لأقوله الآن. |
| Ma mère est certaine de pouvoir chasser les Anglais si ses hommes sont convenablement équipés. | Open Subtitles | والدتي واثقه من إنها ستكون قادره على إخراج الأنجليز. لو تم مد رجالها بالتعزيزات. |
| On adore que vous soyez forte, confiante et que vous ayez un super travail. | Open Subtitles | نحن نعلم حقيقة كونك امراه قويه, واثقه من نفسها, و تتمتع بوظيفه رائعه |
| Je suis sure qu'il y a quelque chose concernant ses voyages en avion sur son ordinateur. | Open Subtitles | أنا واثقه بأن هنالك بعض المعلومات عن رحلاته في حاسوبه |
| - Très bien. - Je suis sûr que ça ira, Molly. | Open Subtitles | عدت الى عادتك انا واثقه ان تقدرين ، مولى |
| Je n'en suis pas persuadée. Ils veulent quelque chose. | Open Subtitles | لست واثقه ان هذا صحيح انهم يريدون شئ منا |