"والمعني بالحق في التنمية" - Traduction Arabe en Français

    • sur le droit au développement
        
    Il loue également les travaux du Groupe de travail du Conseil sur le droit au développement. UN وأعرب أيضاً عن تثمينه لعمل الفريق العامل التابع للمجلس والمعني بالحق في التنمية.
    Le Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement de la Commission des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies devrait notamment examiner la question de la nécessité de l'élaboration d'une convention sur le droit au développement. UN ويتعين أن ينظر الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بالحق في التنمية والتابع للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، من جملة أمور، في مسألة وضع اتفاقية للحق في التنمية.
    Nous soulignons qu'il importe de fournir au Rapporteur spécial du Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement les ressources indispensables pour être en mesure de s'acquitter de son mandat. UN ونؤكد الحاجة لتوفير الموارد الكافية واللازمة للمقرر الخاص التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بالحق في التنمية من أجل إنجاز ولايته.
    Elle tient à cet égard à faire l'éloge des travaux accomplis à ce jour par le Groupe de travail sur le droit au développement. UN وفي هذا الخصوص، يعرب الوفد عن ارتياحه لﻷعمال التي قام بها حتى اﻵن الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بالحق في التنمية.
    Le Rapporteur spécial a suivi avec un grand intérêt les débats sur le droit au développement, ainsi que les délibérations du Groupe de travail sur le droit au développement qui relève de la Commission. UN وقد تابع المقرر الخاص باهتمام شديد المناقشات بشأن الحق في التنمية وكذلك مناقشات الفريق العامل التابع للجنة والمعني بالحق في التنمية بهذا الشأن.
    Il a également pris part à la préparation de la première réunion de l'équipe spéciale de haut niveau organisée dans le cadre du Groupe de travail de la Commission sur le droit au développement. UN كما ساهمت المفوضية في الأعمال التحضيرية للاجتماع الأول لفرقة العمل رفيعة المستوى في سياق أعمال الفريق العامل التابع للجنة والمعني بالحق في التنمية.
    L’étude de l’expert indépendant figurant dans le document E/CN.4/1999/WG.18/2 a été présentée au Groupe de travail à composition non limitée de la Commission des droits de l’homme sur le droit au développement, qui s’est réuni à Genève les 13 et 14 septembre 1999. UN ٢ - وقدمت دراسة الخبير المستقل الواردة في الوثيقة E/CN.4/1999/WG.18/2 إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بالحق في التنمية الذي اجتمع بجنين في ١٣ و ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    14. Au cours des deux dernières sessions du Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement (septembre 2000 et janvier 2001) le PNUD se fondant sur les rapports de l'expert indépendant, a présenté des suggestions concernant l'adoption d'une approche fondée sur les droits de l'homme pour mettre en œuvre le droit au développement. UN 14- وخلال الدورتين الأخيرتين للفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بالحق في التنمية (أيلول/سبتمبر 2000 وكانون الثاني/يناير 2001)، نظر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقارير الخبير المستقل وتقدم بمقترحات بشأن تطبيق نهج يقوم على حقوق الإنسان كأداة لتنفيذ الحق في التنمية.
    Mme Astiasarán Arias (Cuba), présentant le projet de résolution au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que comme par le passé, une grande place y est accordée aux travaux du groupe de travail à composition non limitée du Conseil des droits de l'homme sur le droit au développement. UN 7 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): قالت في معرض تقديم مشروع القرار بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز إن المشروع يواصل المتابعة لأنشطة الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بالحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus