L’un des patients était inconscient et a été transféré au service de soins intensifs. | UN | وكان أحد المرضى غائبا عن الوعي، ونُقل إلى وحدة العناية المركزة. |
Épuisé, en proie à une forte tension artérielle et à des troubles cardiaques, il a été placé dans un service de soins intensifs. | UN | وقد أودع في وحدة العناية المركزة بسبب ما يعانيه من الإنهاك الشديد وضغط الدم المرتفع ومشاكل القلب الصحية. |
Surveillant les soins intensifs telle une lionne surveillant sa jungle. | Open Subtitles | تراقبين وحدة العناية المركّزة كلبوة شامخة تتفقد عرينها |
Il disposera de 42 lits destinés aux patients hospitalisés et d'une unité de soins intensifs de 6 lits. | UN | وسيضم المستشفى 42 سريرا للمرضى الداخليين و 6 أسرة في وحدة العناية المركزة. |
Il a été admis au service des soins intensifs de l'hôpital local, atteint d'hémorragie cérébrale. | UN | ونُقل إلى وحدة العناية المكثفة في المستشفى المحلي وهو يعاني من نزيف في المخ. |
Il offre le seul service de soins intensifs de la région. | UN | أما وحدة العناية المركَّزة فيه فهي الوحيدة في المنطقة بأسرها. |
Sa mère dit avoir vu son fils gisant inconscient dans le service de soins intensifs de l'hôpital Hadassah, les pieds entravés, portant de nombreuses marques de coups à l'épaule gauche, au cou et à la poitrine. | UN | وقالت أم الشهيد إنها رأت ابنها ممددا وهو فاقد الوعي في وحدة العناية المركزة في مستشفى هداسا وإنه كان مقيد القدمين وقد بدت على كتفه اﻷيسر وعلى رقبته وصدره علامات جروح بالغة. |
Il disposera de 42 lits destinés aux patients hospitalisés et d'une unité de soins intensifs de 6 lits. | UN | وسيضم المستشفى 42 سريرا للمرضى الداخليين و 6 أسرة في وحدة العناية المركزة. |
L'unité de soins intensifs a été détruite. | UN | وأدى القصف إلى إصابة ثلاثة عاملين طبيين بجروح وإلى تدمير وحدة العناية المركزة. |
Près d'une heure plus tard, je l'ai vu s'échapper des soins intensifs, complètement habillé. | Open Subtitles | بعد ساعة تقريباً رأيته يتسلل من وحدة العناية الفائقة "بملابسه الكاملة" |
Que faisait-il en soins intensifs ? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل في وحدة العناية الفائقة؟ |
Elle a été placée en soins intensifs et à ce jour, elle est convalescente. | Open Subtitles | ودخلت وحدة العناية المركزة ولا تزال تتعافى من الهجوم حتى هذا اليوم. |
La chambre du donneur est au bout de cette unité de soins intensifs. | Open Subtitles | غرفة المريض المتبرع في نهاية وحدة العناية المركزة هذه |
Les soins intensifs ont un placard inutilisé, et la pédiatrie a une salle d'examen avec trop de peinture au plomb. | Open Subtitles | وحدة العناية المركزة لديهم خزانة لايستخدمونها قسم العناية بالأطفال, لديهم غرفة فحص فارغة |
C'est ainsi qu'un malade atteint d'une maladie cardiaque se trouvait depuis 10 jours dans le service des soins intensifs de l'hôpital parce qu'il n'y avait personne pour l'opérer. | UN | وعلى سبيل المثال، مر على وجود أحد مرضى القلب في وحدة العناية المركزة في المستشفى عشرة أيام لعدم وجود أحد يجري له العملية الجراحية اللازمة. |
Nous devons dissoudre les caillots et revenir aux soins intensif. | Open Subtitles | لنعطيها محلول الجلطات ولنأخذها إلى وحدة العناية المركزة |