"وسمك" - Traduction Arabe en Français

    • épaisseur
        
    • et le lieu
        
    • et du poisson
        
    Le matériau doit être d'un type approprié et d'une épaisseur suffisante compte tenu de la contenance du fût et de l'usage auquel il est destiné. UN وينبغي أن تكون المادة من نوع مناسب وسمك كاف يتناسب مع سعة الأسطوانة والاستعمال المعتزم.
    On peut également utiliser des instruments de contrôle pour mesurer en cours de processus les caractéristiques optiques et l'épaisseur des revêtements. UN ويمكن أن تتضمن هذه العمليات استخدام الشاشات لقياس الخصائص البصرية وسمك الطلاء أثناء العملية.
    La forme et l'épaisseur de ce fragment suggère qu'il vient de l'os iliaque de la victime. Open Subtitles يوحي شكل وسمك هذا الجزء أنّه مصدره هو حرقفة الضحية.
    Le chinchard à gros yeux est modérément exploité et le lieu de l'Alaska est pleinement exploité. UN ويستغل سمك أسقمري الحصان استغلالا معتدلا، وسمك البلوق الجاحظ الألاسكي استغلالا كاملا.
    Le souper est prêt. Des œufs durs et du poisson. Open Subtitles العشاء جاهز بيض جاف وسمك
    b. Tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; ou UN ب - الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر وسمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    b) Tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; ou UN ب - الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر وسمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    L'introduction de matériaux réactifs, l'évaporation de solides à l'intérieur de la chambre de traitement, ainsi que l'utilisation d'instruments de contrôle pour mesurer en cours de processus les caractéristiques optiques et l'épaisseur des revêtements sont des variantes ordinaires de ce procédé. UN ومن التعديلات العادية على هذه العملية استخدام أنواع تفاعلية، وتبخير المواد الصلبة داخل غرفة العملية، واستخدام الشاشات لتوفير قياس الخصائص البصرية وسمك الطلاء أثناء العملية.
    La préparation d'un dossier exige l'étude de nombreux aspects techniques tels que l'identification des points fixes, du pied des talus, de l'épaisseur des roches sédimentaires et de l'isobathe de 2 500 mètres. UN ويحتاج إعداد أي طلب النظر في كثير من المسائل التقنية مثل تحديد خطوط الأساس، وسفوح المنحدرات، وسمك الصخور الرسوبية، والتساوي العمقي عند 500 2 متر.
    b) Tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; ou UN ب - الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 مم أو أكثر وسمك جدارها 25 مم أو أكثر وطولها 50 مم أو أكثر؛ أو
    b. Tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; ou UN ب - الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر وسمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    b. Tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; ou UN ب - الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر وسمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    Elles traitent des méthodes géodésiques et autres prévues à l'article 76 en vue de la fixation de la limite extérieure du plateau continental, qui font appel à des critères tels que la localisation du pied du talus de la marge continentale, l'épaisseur des sédiments et la structure des dorsales et autres reliefs sous-marins. UN فهي تتناول منهجيات جيوديسية وغيرها من المنهجيات التي نصت عليها المادة 76 لتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري، باستخدام معايير مثل تحديد سفح انحدار الحافة القارية ، وسمك الترسبات وبنية الارتفاعات المتطاولة المغمورة بالمياه وغيرها من المرتفعات المغمورة بالمياه.
    Lorsqu’une instruction spécifique de transport en citernes mobiles est indiquée dans la colonne 10 pour une marchandise dangereuse donnée, il est possible d’utiliser d’autres citernes répondant à d’autres instructions qui prescrivent une pression d’épreuve minimale supérieure, une épaisseur de paroi supérieure et des arrangements pour les orifices en partie basse et les dispositifs de décompression plus sévères. UN عندما يرد توجيه محدد للصهاريج النقالة في العمود ٠١ لبند محدد للبضائع الخطرة، فإنه يجوز استخدام صهاريج نقالة اضافية لنقل المادة المعنية تتسم بقيم أعلى لضغط الاختبار، وسمك الجدار، وبترتيبات أشد صرامة فيما يتعلق بفتحة القاع ووسيلة تخفيف الضغط.
    A : Enveloppe de centrifugeuse de type IR-1 : Serait de fabrication domestique à partir d'un alliage d'aluminium de la série 6000; diamètre extérieur d'environ 160-180 mm; épaisseur de paroi d'environ 20 mm. UN ألف: غلاف خارجي من طراز IR-1: يُقدّر أنه صُنع محليا من الألومنيوم سلسلة 000 6؛ ويتراوح قطره بين 160 و 180 ملم تقريبا؛ وسمك جداره 20 ملم تقريبا
    II.A1.008 Métaux magnétiques, de tous types et sous toutes formes, présentant une perméabilité relative initiale égale ou supérieure à 120 000 et une épaisseur comprise entre 0,05 et 0,1 mm. UN ثانيا-ألف1-008 المعادن المغناطيسية، من جميع الأنواع وفي كل الأشكال، التي تتميز بخاصة نفاذية أولية تساوي أو تفوق 000 120، وسمك يتراوح بين 0.05 و 0.1 مم.
    a) Un récipient aéré comportant un tube en acier étiré doux d'un diamètre intérieur de 265 10 mm, d'une longueur de 580 10 mm et d'une épaisseur de paroi de 5 0,5 mm. UN (أ) وعاء أو وسيلة تنفيس يتكون من أنبوبة من الفولاذ الطري المسحوب على البارد قطرها الداخلي 265 +- 10 مم، وطولها 580 +- 10 مم وسمك جدارها 5.0 +- 0.5 مم.
    Des études de référence suivant une espèce sur l'ensemble de son aire de répartition tout au long de l'année ont été entreprises pour le hareng norvégien frayant au printemps et le flétan noir et sont en cours pour le maquereau, le cabillaud et le lieu noir. UN وأجريت دراسات أساسية تتعقب النوع في كامل المنطقة التي يتوزع فيها خلال العام، وشملت سمك الرنغة الذي يبيض في الربيع وسمك الهلبوت الغرينلاندي، ولا تزال هذه الدراسات جارية فيما يخص سمك الأسقمري وسمك الفحام.
    Les stocks chevauchants dans le Pacifique Nord-Est comprennent : le chinchard à gros yeux (Trachurus pisturatus symmetricus) et le lieu de l'Alaska (Theragra chalcogramma). UN 84 - تشمل الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق في شمال شرق المحيط الهادئ سمك أسقمري الحصان (Trachurus picturatus symmetricus) وسمك البلوق الجاحظ الألاسكي (Theragra chalcogramma).
    De la soupe et du poisson frit. Open Subtitles حساء وسمك مقلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus