| Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la Réunion. | UN | وسيتم تجميع التقرير النهائي في إطار سلطة الرئيس بعد اختتام الاجتماع |
| Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la Réunion. | UN | وسيتم تجميع التقرير الختامي تحت سلطة الرئيس بعد اختتام الاجتماع. |
| Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la Réunion. | UN | وسيتم تجميع التقرير الختامي تحت سلطة الرئيس بعد اختتام الاجتماع. |
| Une liste complète de ces manifestations et de ces contacts sera établie en collaboration avec le secrétariat du Sommet. | UN | وسيتم تجميع قائمة كاملة لهذه اﻷحداث والاتصالات، بالتعاون مع أمانة مؤتمر القمة. |
| Le rapport, dont la version définitive sera établie sous la direction du Président après la session, sera soumis à la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes lors de sa quatrième session. | UN | وسيتم تجميع التقرير النهائي بتوجيه من الرئيس بعد اختتام الدورة. وسيقَدم التقرير إلى لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك في دورتها الرابعة. |
| Les services des fournisseurs seront regroupés en apport de logiciels et services contractuels. | UN | وسيتم تجميع خدمات البائعين في برامجيات وخدمات تعاقدية. |
| Les nouvelles réponses éventuelles seront rassemblées et présentées sous forme d'additifs. | UN | وسيتم تجميع أية ردود إضافة ترد وتقديمها في إضافات إلى هذا التقرير. |
| Des informations et des données sur les indicateurs de succès pour tous les domaines d'intervention seront collectées et saisies dans le système PAAS d'ONU-Habitat sur une base continue. | UN | وسيتم تجميع المعلومات والبيانات بشأن مؤشرات الإنجاز بالنسبة لجميع مجالات التركيز ويجري إدخالها بصفة مستمرة في نظام المساءلة والمعايير الخاصة بالأداء في موئل الأمم المتحدة. |
| Des données ventilées supplémentaires - comme l'appartenance ethnique, la zone sous-nationale et le handicap entre autres caractéristiques - seront recueillies et analysées au niveau national s'il y a lieu. | UN | وسيتم تجميع تصنيفات إضافية - مثلا حسب الأصل العرقي، أو المنطقة دون الوطنية، أو الإعاقة، أو أي سمات أخرى - وتحليلها على الصعيد الوطني، حسب الاقتضاء. |
| Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la Réunion. | UN | وسيتم تجميع التقرير الختامي تحت سلطة الرئيس بعد اختتام الاجتماع. |
| Le rapport final sera établi sous la direction du Président après la réunion. | UN | وسيتم تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس عقب اختتام الاجتماع. |
| Le rapport final sera établi après la Réunion, sous la direction du Président. | UN | وسيتم تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع. |
| Le rapport final sera établi ultérieurement, sous la direction du Président. | UN | وسيتم تجميع التقرير النهائي تحت سلطة الرئيس بعد اختتام الاجتماع. |
| Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la Réunion. | UN | وسيتم تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس عقب اختتام الاجتماع. |
| Le rapport final sera établi sous la direction du Président après la clôture de la Réunion. | UN | وسيتم تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس عقب اختتام الاجتماع. |
| Les experts adopteront des recommandations/conclusions à la fin de la Réunion. Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la Réunion. Calendrier des séances Lundi | UN | سيعتمد اجتماع الخبراء توصياته/نتائجه/استنتاجاته في نهاية الاجتماع، وسيتم تجميع التقرير الختامي في إطار سلطة الرئيس بعد اختتام الاجتماع. |
| Le rapport, dont la version définitive sera établie sous l'autorité du Président après la session, sera soumis à la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes. | UN | وسيتم تجميع التقرير النهائي بتوجيه من الرئيس بعد اختتام الدورة. وسيقَدَم التقرير إلى لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك. |
| Le rapport dont la version définitive sera établie sous la direction du Président après la session, sera soumis à la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes à sa troisième session. | UN | وسيتم تجميع التقرير النهائي بتوجيه من الرئيس بعد اختتام الدورة. وسيُقدم التقرير إلى الدورة الثالثة للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك. |
| Les combattants de l'OTU seront regroupés en unités militaires organisées et seront subordonnées à la chaîne de commandement tadjike appropriée dans un délai d'un mois à compter de leur regroupement. | UN | وسيتم تجميع هؤلاء اﻷفراد كوحدات عسكرية منظمة وإلحاقهم بالرتب الملائمة في سلسلة القيادة الطاجيكية في غضون شهر من تجميعهم. |
| Les nouvelles réponses éventuelles seront rassemblées et présentées sous forme d'additifs. | UN | وسيتم تجميع أية ردود إضافية ترد وتقديمها في إضافات إلى هذا التقرير. |