"وقام نائب رئيس" - Traduction Arabe en Français

    • le Vice-Président de
        
    • le Vice-Président du
        
    le Vice-Président de la Commission informe la Commission des progrès réalisés au sein des consultations sur ce point de l'ordre du jour. UN وقام نائب رئيس اللجنة بابلاغ اللجنة بما أحرز من تقدم في المشاورات المتعلقة بهذا البند من بنود جدول اﻷعمال.
    La Commission reprend l’examen de la question. le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente et révise oralement le projet de résolution A/C.2/51/L.49. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.49 وتنقيحه شفويا.
    La Commission reprend l’examen de la question. le Vice-Président de la Commission, M. Mohammad Djabbary (Républi-que islamique d’Iran), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/51/L.31. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة السيد محمد جبري بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.31 وتصويبه شفويا.
    le Vice-Président de la Commission, M. Mohammad Djab-bary (République islamique d’Iran), présente le projet de résolu-tion A/C.2/51/L.42. UN وقام نائب رئيس اللجنــة، السيد محمد جبري إيران )جمهورية - اﻹسلامية( بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.42.
    le Vice-Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente le rapport correspondant de ce comité (A/68/567). UN وقام نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بعرض تقرير اللجنة ذي الصلة (A/68/567).
    La Commission reprend l’examen de la question et le Vice-Président de la Commission, M. Mohammad Djabbary (Répu-blique islamique d’Iran), présente le projet de résolution A/C.2/ 51/L.34. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند وقام نائب رئيس اللجنــة، السيد محمــد جبري )إيران، جمهورية - اﻹسلامية(، بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.34.
    le Vice-Président de la Colombie : UN 3 - وقام نائب رئيس كولومبيا بما يلي:
    le Vice-Président de la Commission, qui présidait le Groupe de travail créé par la Commission en vue d'examiner d'éventuelles résolutions et décisions, a en outre informé les participants à la réunion des délibérations au sein de la Commission et a, en particulier, mentionné le débat animé sur l'étude et l'évaluation décennales du Programme d'action du Caire. UN 8 - وقام نائب رئيس اللجنة، الذي رأس الفريق العامل الذي شكلته اللجنة للنظر في القرارات والمقررات المحتمل اتخاذها، بإبلاغ المجتمعين أيضا بمضمون المداولات التي أجرتها اللجنة وأشار بالتحديد إلى النقاش المكثف الذي خضعت له عملية استعراض وتقييم برنامج عمل القاهرة بعد عشر سنوات على وضعه.
    le Vice-Président de la Commission, M. Adel Abdellatif (Égypte), informe la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/52/L.23 et appelle l’attention des membres sur le projet de résolution A/C.2/ 52/L.23/Rev.1 UN وقام نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.23 ولفت انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.2/52/L.23/Rev.1.
    La Commission reprend l’examen de la question. le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente le projet de résolution A/C.2/51/L.46. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة السيد خير الدين رامول )الجزائر( بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.46.
    La Commission reprend l’examen de la question. le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente le projet de résolution A/C.2/51/L.47. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.47.
    La Commission reprend l’examen de la question. le Vice-Président de la Commission, M. Mohammad Djabbary (Républi-que islamique d’Iran), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/51/L.45. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد جبري )إيران، جمهورية - اﻹسلامية( بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.45 وتصويبه شفويا.
    La Commission reprend l’examen de la question. le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente le projet de résolution A/C.2/51/L.52. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر(، بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.52.
    La Commission reprend l’examen de la question. le Vice-Président de la Commission, M. Mohammad Djabbary (Répu-blique islamique d’Iran), présente le projet de résolution A/C.2/ 51/L.43. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد جبري )إيران، جمهورية - اﻹسلامية(، بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.43.
    La Commission reprend l’examen de la question. le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente le projet de résolution A/C.2/51/L.51. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر(، بعرض مشروع القرار A/C.21/51/L.51.
    La Commission reprend l’examen de la question. le Vice-Président de la Commission, M. Mohammad Djabbary (Républi-que islamique d’Iran), présente le projet de résolution A/C.2/51/ L.39. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد جبري، )إيران، جمهورية - اﻹسلامية( بعرض مشروع القرار .A/C.2/PR/51/L.39
    La Commission reprend l’examen de la question. le Vice-Président de la Commission, M. Mohammad Djabbary (République islamique d’Iran), présente le projet de résolution A/C.2/51/L.41. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد جبري إيران )جمهورية - اﻹسلامية(، بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.41.
    La Commission reprend l’examen de la question et le Vice-Président de la Commission, M. Mohammad Djabbary (Répu-blique islamique d’Iran), présente le projet de résolution A/C.2/ 51/L.35. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد جبري إيران )جمهورية - اﻹسلامية(، بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.35.
    La Commission reprend l’examen de la question et le Vice-Président de la Commission, M. Mohammad Djabbary (Répu-blique islamique d’Iran), présente le projet de résolution A/C.2/ 1/L.33. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد جبري، إيران )جمهورية - اﻹسلامية(، بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.33.
    le Vice-Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente le rapport connexe de ce comité (A/67/624). UN وقام نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بعرض تقرير لجنته ذي الصلة (A/67/624).
    19. le Vice-Président du Conseil d'administration, M. Carlos Sersale di Cerisano (Argentine), a fait distribuer le texte d'un projet de décision établi à la suite de consultations officieuses. UN ١٩ - وقام نائب رئيس المجلس التنفيذي، السيد كارلوس سيرسالي دي سيريسانو )اﻷرجنتين(، بتعميم مشروع مقرر أعد بناء على مشاورات غير رسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus