| Car si ça arrive, je vous promets, fiston, ça vous détruira vous et tout ce que vous aimez. | Open Subtitles | لأن إذا ذلك يَحْدثُ، أَعِدُ أنت، إبن، هو سَيُحطّمُك وكُلّ شيء آخر تَحبُّ. |
| Demain on s'en va et tout sera comme avant. | Open Subtitles | وغداً سوف نتحرك وكُلّ شيء سَيَكُونُ كما من قبل |
| Garde les recettes chez toi, et tout ira bien. | Open Subtitles | رجاءً، عزيز، أنت فقط تَبقي الوَصْفاتَ هناك، وكُلّ شيء سَيَكُونُ رفيع. |
| Garde les recettes chez toi, et tout ira bien. | Open Subtitles | رجاءً، عزيز، أنت فقط تَبقي الوَصْفاتَ هناك، وكُلّ شيء سَيَكُونُ رفيع. |
| Même si tu n'avais pas été enceinte et que tout s'était déroulé comme prévu, je n'aurais jamais pu entrer à Princeton. | Open Subtitles | البقعة اللامعة في كُلّ هذا الظلامِ وهكذا حتى حينما حَبلتَ وكُلّ شيء سارَ وفقَ الخطّةِ |
| Ça et tout ce que vous avez entendu. | Open Subtitles | هذا وكُلّ شيء آخر انت سَمعتَ بالفعل في المحكمةِ. |
| Nous sommes allés chez moi pour un dernier verre et on a commencé à flirter et tout se passait très bien jusqu'à ce qu'il réalise que j'étais une pré-op. | Open Subtitles | عُدنَا إلى مكانِي ل طاقية نوم وبَدأَ بالتَسَكُّع وكُلّ شيء كَانَ يَذْهبُ عظيم |
| Mais quelqu'un m'a dit quelque chose et tout s'était réglé. | Open Subtitles | كَنت متوتر إلى حدٍّ ما. لكن شخص ما قالَ شيء لي وكُلّ شيء أصبح بخير. |
| Ils m'ont épaté avec leur machine à fumée et tout le reste. | Open Subtitles | نَسفَني نسفاً كاملاً. ماكنة وكُلّ شيء ضبابِ. |
| Avec son nouveau travail, et tout le reste. | Open Subtitles | تَعْرفُ، بالبَدْء شغله الجديد وكُلّ شيء. |
| Ramenez simplement ce que j'ai laissé, et tout ira bien. | Open Subtitles | فقط يَجْلبُ ذلك الشيءِ تَركتُ، وكُلّ شيء سَيَكُونُ عظيم. |
| et tout ce que vous pensez faire en leur nom est complètement insensé. | Open Subtitles | وكُلّ شيء تعتقد أنك تفعله تحت اسمِهم كليَّاً بدون معنى |
| Les normes établies et la logique qu'on applique à la vie quotidienne n'étaient plus, et tout allait mal. | Open Subtitles | مجموعة المعاييرِ والمنطقِ تلك نُقدّمُ إلى الحياة العاديةِ إختفىَ وكُلّ شيء كَانَ خاطئَ. |
| Il a encore l'odeur du neuf et tout. | Open Subtitles | حَصلتْ على تلك الرائحةِ من عرباتِ الجديدةِ وكُلّ شيء. |
| - en voyant que tu es un adulte et tout maintenant. | Open Subtitles | - رُؤية كَمْ بينما أنت بالغَ وكُلّ شيء الآن. |
| Je vais trouver un moyen de rembourser et tout ira bien. | Open Subtitles | ماذا؟ سَأَحقق خطة للدفع، وكُلّ شيء سَيَكُونُ بخير. |
| Vos parents à tous les deux savent ce qui est arrivé, et tout est en règle. | Open Subtitles | والدا السّيدِ غودمان ووالداك كَانَا قد ابلغا عن إصاباتِكِ وكُلّ شيء قد تم التكفَل به |
| Mais j'ai eu une grosse galère, et tout s'est arrêté. | Open Subtitles | وبعد ذلك هذا شيءِ التغوّطِ حَدثَ لي وكُلّ شيء تَغيّرَ... |
| et tout a changé... y compris les Streets. | Open Subtitles | وكُلّ شيء تَغيّر من ضمنها الشوارعُ |
| Puis je m'arrête à un feu, et, une fois que je suis arrêté, et que tout est sécurisé.. | Open Subtitles | ثمّ أَتوقّفُ في a stoplight،، و عندما أَتوقّفُ، وكُلّ شيء آمنُ... |