"ولكن لست" - Traduction Arabe en Français

    • mais pas
        
    • mais je ne suis pas
        
    • Mais ce n'est pas
        
    • n'es pas
        
    Certaines personnes diraient coïncidence, mais pas moi. Open Subtitles كما تعلمين، بعض الناس يسمونها صدفة، ولكن لست أنا
    mais pas aussi bon que tu le seras un jour. Open Subtitles ولكن لست جيدة كما أعتقدت يوم ما سأكون كذلك
    Non, non, non, non, Michael... tu es intelligent, mais pas dans le style Jimmy. Open Subtitles لا لا لا. أنت ذكى يا مايكل ولكن لست فى ذكاء جيمى
    Oui. J'arrête pas d'entendre ça mais je ne suis pas sûre d'en comprendre le sens. Open Subtitles صحيح ,أستمر في سماع ذلك , ولكن لست متأكدة تماماً مما يعنيه
    mais je ne suis pas fait pour être numéro 2. Open Subtitles ولكن لست مقدراً للرتبة الثانية، كنت أنتظر وقتي المناسب
    Oui. Mais ce n'est pas toi qui es jugé. Open Subtitles أجل، ولكن لست أنت الشخص الذي .بصدد المحاكمة
    - Je sais... - Psychopathe ok, mais pas psychotique. Open Subtitles احب الاشياء المجنونة ممكن ولكن لست مجنون
    Aie l'air disponible. mais pas trop. Open Subtitles تريدين أن يبدو عليك انكِ متاحة ولكن لست متاحة كفايةً
    Ah, mais pas le premier. C'est le cas lorsque vous êtes célibataire et sans enfant. Open Subtitles آه,ولكن لست الأولى هذا ما يحدث عندما تكون عازبا و من دون أولاد
    Pas vraiment triste, mais pas heureuse non plus. Open Subtitles حسناً, لست حزينة بالتحديد ..ولكن لست سعيدة أيضاً
    Je suis costaud mais pas aussi fort. Open Subtitles إنني كبير, ولكن لست بهذه القوة.
    En contrepartie, ça semblait lâche. Tu es plusieurs choses; mais pas un lâche. Open Subtitles وعند التأمل، تبدو من الجُبن - أنت أشياء كثيرة ولكن لست جباناً -
    Bien sûr... mais pas toujours de nourriture. Open Subtitles ...بالطبع أنا ولكن لست أشتهي الطعام دائماً
    Bien sûr... mais pas toujours de nourriture. Open Subtitles ...بالطبع أنا ولكن لست أشتهي الطعام دائماً
    [Rires] Non, je suis d'accord, mais pas aussi d'accord. Open Subtitles لا , أنا رائع ولكن لست بهذه الروعة
    Mon oncle dit que vous êtes très intelligent, mais pas très gentil. Open Subtitles خالى يقول أنك ذكى جداً ولكن لست لطيف
    On s'est battus, bien sûr, comme chacun le fait dans cette situation, mais je ne suis pas sûr maintenant que c'était raisonnable. Open Subtitles بذلناالجهود ، بطبيعة الحال . كما يفعل الجميع في تلك الآيام ولكن لست متأكدا الآن أنه كان . من المعقول
    mais je ne suis pas le seul à pouvoir te trouver. Open Subtitles ولكن لست الشخص الوحيد الذي من الممكن أن يعثر عليك
    Je ne te juge pas, tu es un précurseur... mais je ne suis pas prêt pour ça. Open Subtitles أنا لا أحكم عليك لأنني أظن أنك مبدع ولكن لست جاهزاً لذلك
    Des impôts non payés et plusieurs petits larcins mais je ne suis pas sûre qu'il ait le profil d'un membre d'une quelconque secte satanique. Open Subtitles أرى الكثير من الضرائب وتأوي مختلف دجل هنا ولكن لست متأكدا ما يوحي احتمال أعضاء الطائفة الشيطانية
    Quelque chose pousse les patients à bout, Mais ce n'est pas moi. Open Subtitles شئٌُ ما دفع المرضى الىالجنون ولكن لست من فعلها
    Tu n'es pas celui qui a presque eu ses mains congelées. Open Subtitles أجل ولكن لست الشخص الذي كان يخسر يده من التجمد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus