Certaines personnes diraient coïncidence, mais pas moi. | Open Subtitles | كما تعلمين، بعض الناس يسمونها صدفة، ولكن لست أنا |
mais pas aussi bon que tu le seras un jour. | Open Subtitles | ولكن لست جيدة كما أعتقدت يوم ما سأكون كذلك |
Non, non, non, non, Michael... tu es intelligent, mais pas dans le style Jimmy. | Open Subtitles | لا لا لا. أنت ذكى يا مايكل ولكن لست فى ذكاء جيمى |
Oui. J'arrête pas d'entendre ça mais je ne suis pas sûre d'en comprendre le sens. | Open Subtitles | صحيح ,أستمر في سماع ذلك , ولكن لست متأكدة تماماً مما يعنيه |
mais je ne suis pas fait pour être numéro 2. | Open Subtitles | ولكن لست مقدراً للرتبة الثانية، كنت أنتظر وقتي المناسب |
Oui. Mais ce n'est pas toi qui es jugé. | Open Subtitles | أجل، ولكن لست أنت الشخص الذي .بصدد المحاكمة |
- Je sais... - Psychopathe ok, mais pas psychotique. | Open Subtitles | احب الاشياء المجنونة ممكن ولكن لست مجنون |
Aie l'air disponible. mais pas trop. | Open Subtitles | تريدين أن يبدو عليك انكِ متاحة ولكن لست متاحة كفايةً |
Ah, mais pas le premier. C'est le cas lorsque vous êtes célibataire et sans enfant. | Open Subtitles | آه,ولكن لست الأولى هذا ما يحدث عندما تكون عازبا و من دون أولاد |
Pas vraiment triste, mais pas heureuse non plus. | Open Subtitles | حسناً, لست حزينة بالتحديد ..ولكن لست سعيدة أيضاً |
Je suis costaud mais pas aussi fort. | Open Subtitles | إنني كبير, ولكن لست بهذه القوة. |
En contrepartie, ça semblait lâche. Tu es plusieurs choses; mais pas un lâche. | Open Subtitles | وعند التأمل، تبدو من الجُبن - أنت أشياء كثيرة ولكن لست جباناً - |
Bien sûr... mais pas toujours de nourriture. | Open Subtitles | ...بالطبع أنا ولكن لست أشتهي الطعام دائماً |
Bien sûr... mais pas toujours de nourriture. | Open Subtitles | ...بالطبع أنا ولكن لست أشتهي الطعام دائماً |
[Rires] Non, je suis d'accord, mais pas aussi d'accord. | Open Subtitles | لا , أنا رائع ولكن لست بهذه الروعة |
Mon oncle dit que vous êtes très intelligent, mais pas très gentil. | Open Subtitles | خالى يقول أنك ذكى جداً ولكن لست لطيف |
On s'est battus, bien sûr, comme chacun le fait dans cette situation, mais je ne suis pas sûr maintenant que c'était raisonnable. | Open Subtitles | بذلناالجهود ، بطبيعة الحال . كما يفعل الجميع في تلك الآيام ولكن لست متأكدا الآن أنه كان . من المعقول |
mais je ne suis pas le seul à pouvoir te trouver. | Open Subtitles | ولكن لست الشخص الوحيد الذي من الممكن أن يعثر عليك |
Je ne te juge pas, tu es un précurseur... mais je ne suis pas prêt pour ça. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك لأنني أظن أنك مبدع ولكن لست جاهزاً لذلك |
Des impôts non payés et plusieurs petits larcins mais je ne suis pas sûre qu'il ait le profil d'un membre d'une quelconque secte satanique. | Open Subtitles | أرى الكثير من الضرائب وتأوي مختلف دجل هنا ولكن لست متأكدا ما يوحي احتمال أعضاء الطائفة الشيطانية |
Quelque chose pousse les patients à bout, Mais ce n'est pas moi. | Open Subtitles | شئٌُ ما دفع المرضى الىالجنون ولكن لست من فعلها |
Tu n'es pas celui qui a presque eu ses mains congelées. | Open Subtitles | أجل ولكن لست الشخص الذي كان يخسر يده من التجمد |