"ومعروض على" - Traduction Arabe en Français

    • est saisie
        
    • saisie d'
        
    • saisie des
        
    • saisie du
        
    • est saisi d'
        
    • saisie de
        
    • est devant l
        
    • est actuellement saisie
        
    La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux de la session. UN ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم أعمال الدورة المقترح.
    La Commission est saisie du rapport du Bureau sur les travaux de ses réunions intersessions. UN ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين.
    La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux de la session. UN ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم أعمال الدورة المقترح.
    La Commission est également saisie d'un document de base contenant les principaux chapitres du Cadre révisé. UN ومعروض على اللجنة أيضا وثيقة معلومات أساسية تتضمن الفصول الرئيسية للإطار المنقح.
    La Commission est saisie d'un projet d'organisation des travaux. UN ومعروض على اللجنة مشروع التنظيم المقترح للعمل.
    La Chambre d'appel est également saisie des appels relevés de jugements dans les affaires Ndindiliyimana et consorts, Nyiramasuhuko et consorts, Mugenzi et Mugiraneza, Ndahimana, Karemera et Ngirumpatse, Nzabonimana et Nizeyimana dans lesquelles le dépôt des écritures est actuellement en cours et qui font l'objet de la mise en état aux fins d'audition. UN ومعروض على دائرة الاستئناف أيضا طلباتُ استئناف في قضايا ندينديلييمانا وآخرين، ونييراماسوهوكو وآخرين، وموغينـزي وموغيرانيزا ونداهيمانا وكاريميرا ونغيرومباتسي ونـزابونيمانا ونيزييمانا.
    Actuellement, le parlement est saisi d'un projet sur la filiation, conçu pour garantir aux yeux de la loi l'égalité de statut de tous les enfants. UN ومعروض على البرلمان في الوقت الراهن مشروع قانون خاص بالبنوة، يستهدف كفالة المساواة في مركز جميع اﻷطفال أمام القانون.
    La Commission est saisie du rapport du Bureau sur les travaux de ses réunions intersessions. UN ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين.
    La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux et d'une note sur l'état de la documentation de la session. UN ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم الأعمال المقترح ومذكرة عن حالة إعداد وثائق الدورة.
    La Commission est saisie du rapport du Bureau sur les travaux de ses réunions intersessions. UN ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين.
    Au titre de ces questions, l'Assemblée générale est saisie de cinq rapports. UN ومعروض على الجمعية العامة خمسة تقارير في إطار تلك البنود.
    Au titre de ces points, l'Assemblée est saisie d'un certain nombre de rapports. UN ومعروض على الجمعية عددا من التقارير في إطار هذه البنود.
    La Commission est saisie d'un projet d'organisation des travaux. UN ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم العمل المقترح.
    La Commission est saisie d'un projet d'organisation des travaux. UN ومعروض على اللجنة مشروع التنظيم المقترح للعمل.
    La Chambre d'appel est en outre saisie des appels interjetés dans le cadre des affaires Ntawukulilyayo, Kanyarukiga, Hategekimana et Gatete, qui font actuellement l'objet d'une mise en état aux fins d'audition, ainsi que de l'affaire Ndindiliyimana et consorts dans laquelle les mémoires n'ont pas encore été déposés. UN ومعروض على دائرة الاستئناف أيضا طلباتُ استئناف في قضايا نتاوكوليليايو وكانياروكيغا وهاتيغيكيمانا وغاتيتي يجري حاليا التحضير لجلساتها، وطلبُ استئناف في قضية ندينديلييمانا وآخرين لم يبدأ فيه بعد تقديم مذكرات الاستئناف.
    Le Comité est saisi d'un rapport du Secrétaire général sur l'examen des publications du Département de l'information. UN ومعروض على اللجنة تقرير لﻷمين العام عن استعراض منشورات اﻹدارة.
    Un projet de loi nationale sur la violence à l'égard des femmes est devant l'Assemblée nationale. UN ومعروض على الجمعية الوطنية حاليا مشروع قانون وطني بشأن العنف ضد المرأة.
    La Commission est actuellement saisie du rapport sur un ensemble préliminaire de principes directeurs de base soumis à la Sous-Commission, à sa quarante-septième session. UN ومعروض على اللجنة حالياً التقرير الذي يحوي مجموعة أولية من المبادئ التوجيهية اﻷساسية للسياسة العامة، وهو التقرير الذي قُدم الى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus