| Le Japon souhaite également féliciter la baronne Amos d'avoir été nommée Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence. | UN | كما تود اليابان أن تقدم تهانيها إلى البارونة آموس على تعيينها وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ. |
| À la même séance, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a fait une déclaration liminaire. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان استهلالي. |
| À la même séance, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a fait des observations finales. | UN | 27 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان ختامي. |
| Rapport de la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence | UN | تقرير وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ |
| Il a indiqué au Conseil que la Secrétaire générale adjointe et Coordonnatrice des secours d'urgence se rendrait en République arabe syrienne pour négocier une trêve afin que l'aide humanitaire puisse être acheminée. | UN | وأفاد المجلس بأن وكيلة الأمين العام ومنسقة الإغاثة في حالات الكوارث ستسافر إلى الجمهورية العربية السورية من أجل الاتفاق على فترة توقف عن القتال يمكن خلالها إيصال المساعدة الإنسانية. |
| Mme Valerie Amos, Secrétaire générale adjointe et Coordonnatrice des secours d'urgence, Bureau de la coordination des affaires humanitaires | UN | السيدة فاليري أموس، وكيلة الأمين العام ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
| À la même séance, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a fait une déclaration liminaire. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان استهلالي. |
| À la même séance, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a fait des observations finales. | UN | 27 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان ختامي. |
| À la même séance, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a fait des observations finales. | UN | 19 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان اختتامي. |
| À la même séance, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a fait des observations finales. | UN | 19 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان اختتامي. |
| À la même séance, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, Valerie Amos, a fait une déclaration liminaire. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، فاليري آموس، ببيان استهلالي. |
| La Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a résumé les débats. | UN | 10 - وأوجزت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ المناقشة. |
| Remarque : Le montant total des fonds alloués figurant dans la présente annexe est celui qui a été approuvé par la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence. | UN | ملاحظة: يستند المبلغ الإجمالي للأموال المخصصة الواردة في هذا المرفق إلى موافقة وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ. |
| Mémorandum daté du 22 janvier 2013, adressé par la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours | UN | مذكرة مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2013 من وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ |
| Le Président invite Mme Valerie Amos, Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, à participer à la séance, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعا الرئيس السيدة فاليري آيموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
| i) Valerie Amos, Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence; | UN | (ط) فاليري أموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ؛ |
| et Coordonnatrice des secours d'urgence | UN | ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ |
| À la même séance, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, Valerie Amos, a fait une déclaration liminaire. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، فاليري آموس، ببيان استهلالي. |
| La Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a résumé les débats. | UN | 10 - وأوجزت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ المناقشة. |
| Rapport du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | تقرير وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ |
| SSG aux affaires humanitaires et Coordonnatrice adjointe des secours d'urgence | UN | الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ |