"و يمكننا" - Traduction Arabe en Français

    • et on
        
    • On pourrait
        
    • On peut
        
    • Et nous pouvons
        
    • On pourra
        
    et on peut le faire en l'injectant avec du cryo-fluide. Open Subtitles و يمكننا فعل ذلكَ بإعطائه مع سائل التجميد
    Non, mais je peux aussi m'endormir, et on emboutira les voitures qui arrivent en face. Open Subtitles كلاّ , يمكنني أن أغفو فحسب و يمكننا الإنجراف بحركة المرور المقبلة
    Mais sinon, On pourrait toujours la chasser et retourner à nos affaires. Open Subtitles و إذا لم تكن كذلك فبإمكاننا دائما طردها و يمكننا مواصلة عملنا
    Inscris-les et on pourrait gagner. Open Subtitles إنهم رائعين ادخل بهم و يمكننا الفوز بهذا
    - Pourquoi ? Parce que l'île est dangereuse Et nous pouvons vous offrir un abri. Open Subtitles هذه الجزيرة خطرة و يمكننا أنْ نؤمّن لكم مكاناً تلجأون إليه
    Je vais venir te chercher, et... On pourra laisser tout ça derrière nous. Open Subtitles سآتي إليك ، و يمكننا أن نبدأ في وضع كل شيء وراءنا ، حسنا؟
    Tu es un garçon formidable, chéri. et on sera toujours amis. Open Subtitles أنت فتى رائع و يمكننا أن نظل أصدقاء دائماً
    Tu signes, ça ne s'ébruite pas et on peut en parler selon nos conditions. Open Subtitles تمضيها و يبقى الامر سرا و يمكننا اخبار الجميع عندما نرغب بذلك.
    Ou je peux t'arrêter, toi et tous tes amis pour la drogue sur la table et on pourrait aller parler au poste. Open Subtitles أو يمكننى القبض عليك و على كل أصدقائك لحوزة هذه المخدرات على الطاولة و يمكننا الذهاب للتحدث فى القسم
    et on peut plus expliquer, mais on doit en parler à nos superviseurs. Open Subtitles و يمكننا شرح المزيد لكن علينا أولا التحدث إلى مشرفينا
    Toi et moi, On pourrait se payer... Open Subtitles و يمكننا أن ننفق كل أموالنا على الفنادق الفاخرة و الأنيقة
    Je vais prendre de l'Alka-Seltzer, On pourrait construire cette fusée, et on tirera sur la maison de Bill Nye. Open Subtitles سأذهب لأحضر بعض من الألكا سيلتزر يمكننا بناء ذلك الصاروخ, و يمكننا أطلاقه على منزل بيل ناي
    Mais je suis un homme d'affaires. On pourrait conclure un marché. Open Subtitles أود أن أعيد عليك ، أنا رجل أعمال و يمكننا أن نعقد صفقة
    Ce n'est pas The View. On peut avoir une discussion normale. Open Subtitles هناك فيلمٌ لكِ و يمكننا الحديث عنه ان اردتِ
    Il te doit du fric. Bossons ensemble, On peut s'entraider. Open Subtitles دعنا نعمل معاً و يمكننا مساعدة كلانا الآخر
    Mais je pensais que je pourrais apprendre à conduire le camion Et nous pouvons mettre Peter Mills sur les ascenseurs. Open Subtitles لكنني إتقدت أنه بإمكاني أن أتعلم قيادة الشاحنة و يمكننا وضع بيتر ميلز في المصاعد
    Et nous pouvons continuer à travailler ensemble tant que vous le voudrez. Open Subtitles و يمكننا أن نستمر بالعمل سويةَ للمدة الذي تريدينها
    On pourra manger des bonbons et s'apprendre des trucs, comme avant. Open Subtitles يمكننا أن نأكل الحلوى و يمكننا أن نعلم بعضنا أموراً كما كنا نفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus