| chéri, regarde. Ils ont appelé deux fois à Austin, c'est peut-être là qu'ils vont. | Open Subtitles | انظر ياعزيزى لقد قاموا بعمل مكالمتين إلى أوستن.. |
| chéri, nous nous connaissons bien mais nous ne nous sommes jamais vraiment explorés... | Open Subtitles | ياعزيزى اننا نعرف بعضاً جيداً وبالرغم من ذلك فاننا لم نستكشف بعصناً البعض حتى الان |
| Vous êtes là, Jonathan chéri, quelle joie ! | Open Subtitles | اوة.وانت لدى ايضاً ياعزيزى جوناثان لاشكرك من اجل ما فعلتة |
| Pas vous, mon cher Duc. Vous étiez déjà mort. | Open Subtitles | ليس انت ياعزيزى الدوق انت ميت بالفعل |
| Calme-toi mon cher Sandro. Tu n'y es pour rien voyons. | Open Subtitles | . "إهدأ ، ياعزيزى" ساندرو ماذا يمكنك أن تفعل معه ؟ |
| Supporte-le pour moi, mon amour! | Open Subtitles | الا تستطيع تحمل الضرب من اجلى .. ياعزيزى |
| Parle des étoiles. Oh, chéri, si tu parles des étoiles, je vais devoir te rétrograder en un 4. | Open Subtitles | لا ياعزيزى اذا كنت ستتكلم عن النجوم فاختار فتاة رقمها 4 |
| Commande-moi à boire, chéri. T'arrête pas. | Open Subtitles | أطلب لى شراب ياعزيزى وأطلب المزيد من الشراب |
| Coucou, chéri. Oui, je suis en chemin. | Open Subtitles | اهلا ياعزيزى نعم, انى قادم فى طريقى Yes, I'm on my way. |
| Tu peux le dire, chéri. | Open Subtitles | يمكن ان تقولها, ياعزيزى. |
| Oh, chéri, je me fiche de ce que tu faisais. | Open Subtitles | ياعزيزى لا يهمنى ما الذى كنت تفعله؟ |
| Tu ferais un excellent prof, chéri. | Open Subtitles | أعتقد أنك لأصبحت معلم جيد ياعزيزى |
| Il était temps, mon chéri. | Open Subtitles | لقد قارب الوقت ياعزيزى |
| On n'a pas toute la nuit, chéri. | Open Subtitles | هيا ياعزيزى ، ليس لدينا الليل كلة |
| Un homme célibataire avec une grande fortune, mon chéri. | Open Subtitles | شاب أعزب ذو ثروة كبيرة ياعزيزى |
| Quelle importance chéri ? | Open Subtitles | وماذا يهم فى هذا ياعزيزى ؟ |
| - C'est là, chéri, 1 7 Shore Road. | Open Subtitles | - ها هو , ياعزيزى . رقم 17 على طريق الشاطىء . |
| - Oncle va revenir. - Assied toi, mon cher, assied toi. | Open Subtitles | . عمى سيحضر الآن - . إجلس، ياعزيزى. |
| Racontez mon cher Varlam. | Open Subtitles | . "هذا إفتراء، ياعزيزى" فالارم |
| D'accord, dans la soirée. D'accord mon cher. | Open Subtitles | حسنا ف المساء حسنا ياعزيزى .. |
| Si jamais tu réussis, souviens toi de moi, mon amour. | Open Subtitles | اذا اردت النجاح, فتذكرنى ياعزيزى |
| Non, mon amour... | Open Subtitles | . لا , ياعزيزى |