"يجب أن نجد" - Traduction Arabe en Français

    • On doit trouver
        
    • Nous devons trouver
        
    • Il faut trouver
        
    • Il faut qu'on trouve
        
    • Il nous faut
        
    • Il faut retrouver
        
    • besoin de trouver
        
    • Trouvons
        
    • On doit retrouver
        
    • Nous devons retrouver
        
    • devoir trouver
        
    Ce que je veux dire c'est... qu'On doit trouver ces enfants. Open Subtitles ما أريد قوله بأننا يجب أن نجد هؤلاء الأولاد
    Alors On doit trouver un moyen de contourner ses conditions. Open Subtitles إذا يجب أن نجد طريقة للألتفاف حول شروطها
    Nous devons trouver le virus et ceux qui l'ont volé rapidement. Open Subtitles يجب أن نجد الفيروس ومن سرقه بأسرع ما يمكن
    Maintenant, Nous devons trouver un moyen de stabiliser notre 3ème colocataire. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لتثبيت زميلنا الثالث في الغرفة
    Il faut trouver un truc dans cette vidéo qui existe encore. Open Subtitles يجب أن نجد شيئاً لا يزال موجوداً في هذا الفيديو
    Ok, Il faut qu'on trouve une solution. Je suis revenu dans la fenêtre de fouettement. Open Subtitles حسناً، يجب أن نجد حلاً لقد عدت إلى فترة الضرب
    On doit trouver quelque chose, car le mariage approche. Open Subtitles حسنًا، يجب أن نجد حلاً لأن موعد حفل الزفاف سيقترب.
    On doit trouver quelqu'un pour l'aider à résoudre ces problèmes. Open Subtitles يجب أن نجد شخصاً، ليساعده على تخطّي هذه المحنة
    De toute façon, dans l'analogie, c'est en train de muer. On doit trouver un moyen de passer ces barricades, mec. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لنعبر هذه الحواجز يا رجل.
    J'imagine qu'On doit trouver un autre endroit pour boire. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أننا يجب أن نجد مكانًا آخر لنشرب فيه
    Mais nous n'avons pas de temps pour ça. On doit trouver la liste des enfants. Open Subtitles لكن ليس لدينا وقت لهذا يجب أن نجد قائمة الأطفال
    On doit trouver quelqu'un qui a bien vu le conducteur. Open Subtitles يجب أن نجد شخصاً ألقى نظرة جيّدة على السائق.
    - Donc Nous devons trouver le livre. - Il a raison. Open Subtitles وهذا يعني أننا يجب أن نجد الكتاب انه محق
    Par conséquent, Nous devons trouver les moyens d'améliorer les taux de conformité. UN وعليه، يجب أن نجد السبل الكفيلة بتحسين معدلات الأداء.
    Nous devons trouver une solution globale et juste à ce problème. UN يجب أن نجد حلاً شاملاً وعادلا لهذه المشاكل.
    Il faut trouver un autre magasin, on est trop belles. Open Subtitles يجب أن نجد متجر أخر لا يستطيعون التعامل مع قلبكِ هنا
    L'au-delà est arrivé, et ça va continuer, donc Il faut trouver un moyen pour sortir d'ici et vite. Open Subtitles العالم الآخر حلّ، وسيواصل الحلول. لذا يجب أن نجد وسيلة تخرجنا من هنا سريعًا.
    - Elle a raison. Il faut trouver les cryptes avant eux. Meg... Open Subtitles انها مُحقة, يجب أن نجد تلك المخازن قبلهم
    C'est au-dessus de mes moyens. Il faut qu'on trouve un commanditaire. Open Subtitles تعلمين أنني لا يمكنني تحمل تكاليف ذلك، يجب أن نجد راعي لها.
    Peter est dans la galerie. Il nous faut la clé. Open Subtitles بيتر في معرض ستانزلير يجب أن نجد المفتاح
    Dommage pour la pantoufle ! - Il faut retrouver ces voleurs ! Open Subtitles انا آسف بالنسبة للحذاء يجب أن نجد هؤلاء اللصوص
    Nous avons besoin de trouver quelque chose qui puisse relier Jacs avec la mort de Debbie Smith.Les chances de trouver quelque chose sont minces. Open Subtitles يجب أن نجد شيئاً ما , أي شيء يمكن ان يربط جاكس بوفاة ديبي سميث فرصة وجود اي شيء ضعيفة
    Trouvons vite une solution car je sens mon lait qui monte. Open Subtitles إنظروا ، يجب أن نجد شيئاً لأنه يجب أن أطعم احدهم قريباً
    On doit retrouver Jace avant que Victor ne le tue. Open Subtitles ‏‏يجب أن نجد "جايس" ‏قبل أن يتسنى لـ"فيكتور" قتله. ‏
    Avant que l'ISI n'ait ces informations... Nous devons retrouver Tiger et le ramener. Open Subtitles قبل أن تحصل الاستخبارات الباكستانية عليها يجب أن نجد النمر ونعيده
    Parce que pour en finir avec tout ça, nous allons devoir trouver un moyen de nous faire à nouveau confiance. Open Subtitles ،لأنّه إن أردنا نجاح هذا يجب أن نجد طريقة لنثق ببعضنا البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus