Le fait qu'un fidèle employé ait tué un homme déguisé en Midnight Ranger ne vous étonne pas ? | Open Subtitles | اذن حقيقةان موظف موثوق به قام بقتل رجل يرتدي زي حامي الليل لا تبدو غريبه بالنسبه اليك لماذا؟ |
Je me suis déguisé en Romain pour approcher l'ennemi. | Open Subtitles | أنا يرتدي زي الرومانية الاقتراب من العدو. |
L'autobus était plein de familles juives orthodoxes qui rentraient de la prière au Mur des lamentations; le terroriste s'était d'ailleurs habillé en Juif orthodoxe pour pouvoir monter dans l'autobus sans se faire repérer. | UN | وكانت الحافلة ملأى بالأسر اليهودية الأرثوذكسية، في طريق عودتها من أداء الصلوات عند الحائط الغربي، ولقد كان الإرهابي نفسه يرتدي زي يهودي أرثوذكسي حتى يتسنى له دخول الحافلة دون أن يكتشف أمره. |
On a trouvé un des trafiquants habillé en prêtre à l'ouest d'ici, de l'argent nigérian dans ses poches, et ça aussi. | Open Subtitles | وجدنا أحد المهربين على بعد حوالي نصف كيلومتر إلى الغرب يرتدي زي قسيس، عملة نيجيرية في جيبه، و هذا. |
Sur les cinq hommes, deux portaient l'uniforme de la police et un troisième, l'uniforme de la garde présidentielle; les deux autres, qui étaient en civil, étaient, semble-t-il, des membres des organisations centrales du renseignement zimbabwéen. | UN | ومن هؤلاء الرجال الخمسة كان اثنان منهم برتديان زي الشرطة، وكان رجل آخر يرتدي زي الحرس الجمهوري، وكان الرجلان الآخران يرتديان اللباس المدني؛ ويعتقد أنهما كانا من أفراد جهاز الاستخبارات المركزي. |
Un kamikaze portant un uniforme de la police et conduisant une voiture de police a fait exploser la voiture dans la cour du poste de police Al-Baya'a dans le quartier d'Al-Doura dans le sud de la ville. | UN | قام انتحاري يرتدي زي شرطي ويقود سيارة شرطة بتفجير سيارة في باحة مخفر شرطة البياع بمنطقة الدورة جنوبي بغداد. |
Un jour, j'ai vu un singe habillé comme un docteur. Vous pensez qu'il l'était vraiment ? | Open Subtitles | إن رأيت قردًا يرتدي زي طبيب، فهل ستصدق إنّه طبيب فعلًا؟ |
A cet instant, un Argentin inanimé traversa mon plafond... bientôt rejoint par un nain déguisé en nonne. | Open Subtitles | لحسن الحظ، في تلك اللحظة بعينها، أرجنتيني غير واعي سقط من خلال سقفي وكان يتبعه قزم يرتدي زي راهبة |
Mais les flics chercheront un type déguisé en piaf. | Open Subtitles | لكن بعد ان نتركها ترحل , الشرطة سوف يبحثون عن شخص يرتدي زي الطيور |
Je ne vais pas interroger un mec déguisé en hot dog. | Open Subtitles | لن أستجوِب رجلًا فقيرًا يرتدي زي يُشبه النقانق |
Cet employé de DMV est déguisé en vampire pour Halloween. | Open Subtitles | انظر هذا موظف نادي السيارات يرتدي زي مصاص الدماء من اجل الهالوين |
Je n'imagine pas papa déguisé en voyante. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل والدي يرتدي زي عرافة |
C'est qui, le mec déguisé en patineur ? | Open Subtitles | من هو الأحمق الذي يرتدي زي المتزحلق؟ |
Il n'est pas habillé en soldat Romain, c'EST un soldat Romain et il crie en latin. | Open Subtitles | إنه لا يرتدي زي جندي روماني بل هو كذلك فعلاً ، وهو يصرخ باللاتينية |
Il y avait un gars. Je t'assure. Un gardien, habillé en gardien, et il s'est fait tuer. | Open Subtitles | كان هناك رجل، إنّي أخبرك، كان هناك ذلك البوّاب، كان يرتدي زي البوّابين, |
- Je n'y comprends rien. L'assassin était habillé en motard. | Open Subtitles | عندما رأيت القاتل، كان يرتدي زي سائق دراجة نارية |
Au lycée, il venait aux concours de natation... habillé en starlette. | Open Subtitles | في المدرسة الثانوية، انه جاء الى كل ما عندي من السباحة يلتقي... ... يرتدي زي نجيمة هوليوود. |
Le 1er janvier 1997, un colon portant un uniforme des Forces de défense israéliennes a ouvert le feu à balles réelles sur des Palestiniens dans la vieille ville de Hébron, blessant six personnes. | UN | ففي ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، فتح مستوطن يرتدي زي قوات جيش الدفاع الاسرائيل النار بالذخيرة الحية على فلسطينيين في المدينة القديمة بالخليل فأصاب ستة أشخاص بجروح. |
Le septième cas concernait M. Abdul Malik, qui aurait été emmené de force de son domicile le 25 août 2011 par environ 20 individus masqués, dont certains portaient l'uniforme du Frontier Corps. | UN | 103- وتتعلق الحالة السابعة بالسيد عبد الملك الذي قيل إن نحو 20 فرداً مقنَّعاً بعضهم يرتدي زي سلاح الحدود قد أخذوه بالقوة من منزله في 25 آب/أغسطس 2011. |
Dans ces moments là, une fille doit se demander, pourquoi il y a un homme habillé comme un hotdog devant sa fenêtre ? | Open Subtitles | في مثل هذه الأوقات، على الفتاة أن تتسائل لماذا يوجد رجل يرتدي زي النقانق خارج نافذتها؟ |
Il porte un uniforme de secouriste, et est armé d'une des armes des gardes. | Open Subtitles | انه يرتدي زي المسعفين و هو مسلح بسلاح الحارس |
Tu penses qu'un type dans un costume ridicule | Open Subtitles | أتظن أن رجلاً واحد يرتدي زي سخيف |