Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Déjeuners privés : Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | مآدب الغداء الخاصة: في المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Du reste, ces fonds peuvent être saisis même si la procédure judiciaire se solde par un non-lieu, et ce, pour des raisons de sécurité ou pour des considérations d'ordre moral. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن هذه الأموال يمكن حجزها حتى في حالة ما إذا أسفرت الإجراءات الجنائية عن حكم بالبراءة، وذلك لأسباب تعود إلى الأمن العام، أو لاعتبارات أخلاقية. |
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Déjeuners privés : des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | مآدب الغداء الخاصة: في المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Déjeuners privés : des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | في المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus. | UN | وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
En ce qui concerne le gel des avoirs, comme cela sera précisé au Comité Al-Qaida et au Comité contre le terrorisme, la législation chilienne dispose que les capitaux liés à des crimes ou à des délits ne peuvent être saisis ou confisqués que dans le cadre d'une procédure pénale. | UN | فيما يتعلق بتجميد الأصول، كما سيُبين ذلك للجنة المعنية بتنظيم القاعدة، وللجنة مكافحة الإرهاب، تنص القوانين الشيلية على أن رؤوس الأموال ذات الصلة بالجرائم أو الجنايات لا يمكن حجزها أو مصادرتها إلاَّ في إطار إجراءات جنائية. |