| Imploro que reconheças teus pecados. Deus o acolherá novamente em Seu curral. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تعترف بأخطائك سيرحب بك الله في داره مجدداً |
| Imploro que acredites em mim. Fui incriminado. Sou inocente. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تصدقيني ، لقد تم الإيقاع بي ،أنا بريء |
| Peço-te que apites, se ela quiser falar, ou isso. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تتصلي بي إن أرادت أن تتحدث أو شيء ما |
| Peço-te que fales comigo. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تتحدث معي، مفهوم؟ |
| Sabes que mais, imploro-te, que não me envergonhes muito. | Open Subtitles | لا، أتعلم. أنا أتوسل إليك أن لا تشعرني بالحرج كثيرا |
| Mas Peço-lhe que faça uma coisa por mim antes de enviar-me de volta. | Open Subtitles | لكني أتوسل إليك أن تفعل شيئاً واحداً لأجلي قبل أن تُعيدني |
| Mas suplico-lhe que, por favor, reconsidere. | Open Subtitles | لكننى أتوسل إليك أن تضع فى أعتبارك |
| CLIQUE AQUI Não vou clicar aí. Imploro que reconsideres, moderadora. | Open Subtitles | لن أضغط هناك أتوسل إليك أن تعيدي النظر أيتها المشرفة |
| -Tu pouco me conheces, João... Então, eu Imploro que acredite na minha reputação... | Open Subtitles | "أنت بالكاد تعرفنى يا "جونى لذا أتوسل إليك أن تصدق ما تسمعه عنىّ |
| Portanto lhe Imploro que me nomeie cavaleiro. É obvio. | Open Subtitles | لذا أتوسل إليك أن تعينني فارساً |
| Podem checar isto, mas... Imploro que considerem a posição dele e a minha. | Open Subtitles | يمكنك التأكد لكن... أتوسل إليك أن تضع مراكزنا في اعتبارك |
| Peço-te que faças isto. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تفعل هذا |
| Peço-te que faças isto. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تقوم بفعلها |
| Peço-te que reconsideres. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تغير رأيك. |
| Peço-te que entendas. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تتفهمي |
| Peço desculpa pela indelicadeza dos meus sócios, mas como teu amigo, Imploro-te que consigas o dinheiro dele. | Open Subtitles | اعتذر لك عن رعونة زميلي ولكن بصفتي صديقك أتوسل إليك أن تعيد إليه أمواله |
| - Magnus, Imploro-te que reconsideres. | Open Subtitles | ماغنوس، أتوسل إليك أن تعيد النظر |
| Imploro-te que pares. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تتوقف |
| Peço-lhe que considere os meus termos para a sua rendição. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تفكر بشروطي لإستسلامك |
| - Gostava de me ir embora. - Não. Peço-lhe que fique. | Open Subtitles | أود ان أذهب الآن - كلا كلا كلا أتوسل إليك أن تبقيّ - |
| Santo Padre, suplico-lhe que reconsidere a sua decisão de enviar para a América o Monsenhor Gutierrez. | Open Subtitles | يا صاحب القداسة أتوسل إليك أن تعيد النظر في قرارك بإرسال المونسنيور (غوتييرز) إلى (أمريكا) |