"أجل لأجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelo amor de
        
    • Por amor de
        
    pelo amor de Deus, vou levar o dia todo para encontrá-lo. Open Subtitles حَسناً، أجل لأجل اللهِ، هو سَيَأْخذُني طِوال النهار لإيجاده هنا.
    pelo amor de Deus, Vincent, estás a brincar com o fogo eterno! Open Subtitles أجل لأجل اللهِ،فنسينت، أنت تَتغازلُ بالإدانةِ الأبديّةِ
    E se forem religiosos, pelo amor de Deus, guardem para vocês. Open Subtitles وإذا أنت ديني، أجل لأجل اللهِ، يَبقيه إلى نفسك.
    Por amor de Deus, Johnnie, faz o que ele diz! Open Subtitles أجل .. لأجل الله .. جوني اعمل ما يقول
    Por amor de Deus, porque é que o incriminaste? Open Subtitles أجل لأجل اللهِ، الذي إمتلكَك لعبادته في المركز الأول؟
    Mesmo assim, temos... milhões de homossexuais nesse país, pelo amor de Deus. Open Subtitles رغم ذلك، نحن عِنْدَنا ملايينُ شواذّ جنسياً في هذه البلادِ، أجل لأجل اللهِ.
    pelo amor de Deus mulher, mostre alguns tomates. Open Subtitles أجل لأجل اللهِ، إمرأة، البعض معرضِ cojones!
    Ele é o mayor, pelo amor de Deus. Open Subtitles هو رئيسُ البلدية، أجل لأجل اللهِ.
    Uma mulher foi assassinada no seu consultório, pelo amor de Deus. Open Subtitles أي إمرأة ذبحت في مكتبك، أجل لأجل الله.
    Acho que sou gay, pelo amor de Deus! É... Muita pressão nos quadris! Open Subtitles أعتقد أَنا مرحُ، أجل لأجل اللهِ.
    Brilham na escuridão, pelo amor de Deus. Open Subtitles هم وهجَ في الظلامِ، أجل لأجل اللهِ.
    Tire isso daqui, pelo amor de Deus. Open Subtitles أخرجْ هذا، أجل لأجل اللهِ.
    - Bill, pelo amor de Deus! - Espera por nós, amigo. Open Subtitles أجل لأجل اللهِ انتظرُنا.
    Não achas? pelo amor de Deus, Morris. Open Subtitles أوه، أجل لأجل الله، موريس
    pelo amor de Deus, Ray, por que? Open Subtitles أجل لأجل الله، راي، الذي؟
    Por amor de Deus, sou responsável por tudo isto, mas vim para pôr um ponto final. Open Subtitles أجل لأجل اللهِ، أَنا مسؤول عن كُلّ هذا، لَكنِّي جِئتُ لإنْهائه.
    - Prazer em conhecê-lo, Sr. Futch. - Henry, Por amor de Deus. Open Subtitles سعيد لمقابلتك، سّيد فوتش هنري، أجل لأجل الله
    Vamos sair daqui, e Por amor de Deus, tapa a boca. Open Subtitles فقط، دعنا نَخْرجُ من هنا، وفقط، أجل لأجل اللهِ، غطّ فَمَّكَ.
    Memar, Por amor de Deus, preciso desse dinheiro. Open Subtitles ميمار ، أجل لأجل الله أحلف بالله ... لوتعطينيالمال
    - Oh, amordaça-a, Por amor de Deus. Ela é bonitinha até abrir a boca. Open Subtitles -أسكتي أجل لأجل الله،هي جميلة حتى وهي تتكلّم.
    Eu amo-a. Por amor de Deus. Open Subtitles أنا أريد رؤيتها أحبها (أجل لأجل الله ، (إلسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus