| - Não o vejo em lado nenhum. | Open Subtitles | -هل تراها؟ -ليس بعد، لا أراها في أي مكان |
| Eu nunca pensava nela... e agora parece que a vejo em todo lado. | Open Subtitles | والآن أراها في كل مكان |
| Não , não a vi em lado nenhum e preferia que não se ela tiver esse aspecto | Open Subtitles | كلا لم أراها في أي مكان ولا أفضل ذلك لو كانت بهذا المظهر |
| Mas não a vi em lado nenhum. | Open Subtitles | ولا أراها في أي مكان |
| As...as coisas que eu vi na cave daquele hospital pareciam saídas dum pesadelo. | Open Subtitles | الأشياء التي أراها في قبو المشفى العسكري وكأنه شيئاً من كابوس |
| vejo nos teus olhos. | Open Subtitles | وهذا ما لا أنصح بهِ، فإنّي أراها في عينيك. |
| Vamos dar-lhe alta, mas quero vê-la no teu consultório, esta semana. Foi acordo que fizemos. | Open Subtitles | لكنني أريدُ ان أراها في عيادتي هذا الأسبوع كما أتفقنا |
| Normalmente, só a vejo em reflexos. | Open Subtitles | غالبًا ما أراها في إنعكاسات |
| - Não a vejo em lado nenhum. | Open Subtitles | -أنا لا أراها في أي مكان |
| Este deve ser o bicho mais nojento que vi na minha vida. | Open Subtitles | هذه أكبر و أقبح حشرة أراها في حياتي |
| És a mulher mais linda que já vi na minha vida. | Open Subtitles | أنتي أجمل فتاة أراها في حياتي |
| A única que vejo nos corredores! | Open Subtitles | و التي أراها في الردهات |
| Estou a vê-la no teu bolso de trás. | Open Subtitles | أنا أراها في جيبك |