| Se queres que eu vá, é melhor falares, querida. | Open Subtitles | إذا أردت مني أن أقترب من ذلك المكان من الأفضل أن تبدأ الحديث حبيبتي |
| Nunca matei ninguém, mas se queres que eu comece por ti, vamos lá, velho. | Open Subtitles | الآن، أنا لم أقتل أحدًا طوال حياتي، لكن إن أردت مني أن أبتدأ بك فلنمضي في هذا، أيها العجوز |
| Isso é o que queres que eu acredite. | Open Subtitles | هذا ما أردت مني أن أصدقه |
| Querias que te lembrasse quando fosse altura de ires embora. | Open Subtitles | لقد أردت مني أن أذكرك عندما يحين موعد المغادرة |
| - Querias que te contasse. | Open Subtitles | أردت مني أن أخبرك - أجل - |
| Se quiser que lhe mostre como se faz, é só pedir. | Open Subtitles | إذا أردت مني أن أعلمك كيف تفعل ذلك... كل ما عليك هو أن تطلب. سأخذ هذا بعين الإعتبار، وعندما أقول... |
| Se quiser que eu cague para dentro da caixa e que lhe ponha garantia, eu faço-o. | Open Subtitles | هي، لو أردت مني أن أتغوط في صندوق و أعلّمه بـ " مضمون " "، فسأفعل .ذلك . |
| Se quiser que volte para o hospital, estive a pensar... | Open Subtitles | إذا أردت مني أن أعود للمشفى سـ... |