"أرها أبداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • a vi
        
    Ás vezes penso que não a vi, que só li sobre ela, como se fosse algo das Sagradas Escrituras. Open Subtitles أحياناً أعتقد اننى لم أرها أبداً و أننى قد قرأت عنها فقط مثل شئ فى الكتاب المقدس
    Eles encontraram-se para almoçar e eu nunca mais a vi. Open Subtitles لقد تقابلا لتناول الغذاء ولم أرها أبداً مرة أخرى
    Depois ela leu o teu currículo, conheceu-te no casamento e em 10 anos, nunca a vi tão empolgada com o potencial de alguém. Open Subtitles ثم قرأت ملخَّصَكِ، وقابلتكِ فى حفل الزفاف, وفى خلال عشر سنوات, لم أرها أبداً متحمّسة حول امكانيّات أى شخص
    Em todos esses anos, a verdade é que nunca a vi tão feliz. Open Subtitles والحقيقة أني وطيلة هذه السنوات، لم أرها أبداً سعيدة هكذا.
    Soube que tinha morrido mas não a vi. Open Subtitles أخبرونى إنها ماتت لكنى لم أرها أبداً
    Eu não e se o Belly guardou, nunca a vi. Open Subtitles أجل، ولو احتفظ بها (بيل) فأنا لم أرها أبداً.
    Eles dizem isso porque nunca a vi. Open Subtitles هم يقولون ذلك لأنني لم أرها أبداً
    Nunca a vi deixar ficar ninguém aqui. Open Subtitles لم أرها أبداً تسمح ببقاء أحد هنا من قبل
    Mas nunca a vi ao longe. Open Subtitles لكنني لم أرها أبداً من خلال الشارع
    Nunca a vi novamente. Open Subtitles لم أرها أبداً مرة أخرى
    - Ela tem 6. Não! Nunca a vi. Open Subtitles لا لم أرها أبداً
    - Não me está a ouvir? Nunca a vi antes! Open Subtitles أنا لم أرها أبداً
    Nunca a vi antes na minha vida. Open Subtitles لم أرها أبداً من قبل
    Não, nunca a vi. Open Subtitles لا، لم أرها أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus