| Quero que vão jogar video games e voltem daqui a uma hora. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا للعب الفيديو وتعودوا في خلال ساعة، أتفقنا ؟ |
| Quero que vão para casa e pensem muito bem, este fim-de-semana. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا لبيتكم.. وتفكروا بجديه في نهاية الأسبوع |
| Quero que vão, mas devem saber o que estão a deixar para trás. | Open Subtitles | ماذا كان من الممكن أن أتعلمه ؟ . أريدكم أن تذهبوا ولكن عليكم أن . تعرفوا ما الذى تتركونه |
| Preciso que vão lá e procurem sobreviventes. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا الى هناك وتتفقدوا الناجين |
| Preciso que vão dizer aos colonos não há forma de contornar a terra. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا للمزارعين وتخبرونهم أنه ليس هناك طريق حول أرضهم |
| Agora meninos, Vão ao armario de medicamentos dos vossos pais. | Open Subtitles | الآن يا أطفال ، أريدكم أن تذهبوا إلى خزائن أدوية آبائكم |
| Quero que vão para um lugar seguro. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا لمكان آمن |
| Quero que vão, agora! | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا! الآن! |
| Preciso que vão dizer aos colonos não há forma de contornar a terra. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا للمزارعين وتخبرونهم أنه ليس هناك طريق حول أرضهم |
| Dale, Javier, Preciso que vão até à praia, tratar do fogo de alarme. | Open Subtitles | (ديل)، (خافيير) أريدكم أن تذهبوا للشاطىء وتعملوا على احداث تلك الاشارة النارية هيّا بنا |
| Vão ao 2.º Armazém Municipal, | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا لمستودع المدينة الثاني |
| Vão ao vosso computador e comprem acções da Ibis. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا إلى الحاسوب الخاص بكم وأريدكم أن تقوموا بشراء سهم "أيببس" |