| Por favor, falem aos vossos amigos sobre as aves, pois estamos sempre inclinados a cuidar e a amar o que conhecemos. | TED | من فضلكم أخبروا أصدقاءكم عن الطيور، لأننا دائمًا ما نميل إلى أن نحب وأن نهتم بما نعرفه. |
| Isto são yellow tops e são bons, por isso, lembrem-se onde os arranjaram e digam aos vossos amigos. | Open Subtitles | إن المادة ذات الغطاء الأصفر رائعة تذكروا من أين أخذتم هذه المادة الرائعة وأخبروا أصدقاءكم |
| Adeus, obrigado por terem vindo. Se a minha festa vos deixou doentes, digam aos vossos amigos. | Open Subtitles | إلى اللقاء ، شكراً لكم على مجيئكم ، لو جعلكم حفلي تمرضون ، أخبروا أصدقاءكم |
| Vocês serão punídos, espero que seus amigos estejam tendo muita diversão porque vocês não terão, vocês vão sofrer | Open Subtitles | طالما أنتم معاقبون أتمنى أن يكون أصدقاءكم يستمتعون بوقتهم لأنكم لن تقوموا بفعل أي شيء منها |
| Bem, pensamos que o Siskel pode não estar fazer adoecer os seus amigos. | Open Subtitles | لقد اتضح بأن سيسكل ليس من يجعل أصدقاءكم مرضى |
| Agora percebo que não interessa se matei os teus amigos ou não. | Open Subtitles | أنا اكتشفت الآن أنه لا يهم سواء قتلتُ أصدقاءكم أم لا |
| Agora acho... que já podes trazer os teus amigos. | Open Subtitles | والآنحانوقتالاستراحة... لندعو أصدقاءنا لمقابلة أصدقاءكم. |
| Não tenham medo de denunciar os vossos amigos e vizinhos. | Open Subtitles | لا تتتردّدوا في فضح أصدقاءكم أو جيرانكم إذا كانوا كذلك |
| Podem contar aos vossos amigos o que é o Renascer. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تخبروا أصدقاءكم عن طبيعة"الولادة الجديدة ". |
| Quero que digam aos vossos amigos que é isto que acontece quando se trabalha para o Pablo Escobar. | Open Subtitles | أريد منكم أن تخبروا أصدقاءكم بأن هذا ما سيحدث عندما تعملون لصالح بابلو إسكوبار |
| Por favor, sejam gentis o bastante para dizer aos vossos amigos que estamos abertos e que nossos preços são muito razoáveis. | Open Subtitles | نأمل منكم أن تتفضلوا ..و تخبروا أصدقاءكم أن المتجر أصبح مفتوحا .... و أن أسعارنا مقبوله جدا |
| Como já disse aos vossos amigos, estamos a sobreviver. | Open Subtitles | مثلما أخبرت أصدقاءكم ، نحن نعمل جيدا |
| E digam aos vossos amigos que foi fantástico! | Open Subtitles | وأخبروا أصدقاءكم أنه فيلم رائع! |
| Por isso, votem Queen. Digam aos vossos amigos. | Open Subtitles | لذا صوّتوا لـ (كوين)، وانصحوا أصدقاءكم بذلك. |
| Os seus amigos estão à sua espera em Lódz. | Open Subtitles | "أصدقاءكم ينتظرون في "لودز |
| Eles já não são os teus amigos e família. | Open Subtitles | لم يعودوا أصدقاءكم وعائلاتكم بعد الآن |
| Então, caracterizariam os vossos amigos de há tantos anos que vos enganaram com a pintura como nada de especial, ou uma traição devastadora? | Open Subtitles | إذًا هل ستصفون أصدقاءكم لسنواتٍ عدّة الذين يحتالون على لوحتكم بالأمر غير الهامّ أو بالخيانة؟ |